Izložba “Turski fermani i berati” iz fundusa Muzeja grada Perasta otvorena je u srijedu, u palati Bujović – Muzej grada Perasta.
Kroz razne spise i dokumente, i danas otkrivamo istoriju Perasta, pa su tako svjetlo dana ugledali oni koji su ispisani na osmanskom turskom, fermani i berati, carski pisani ukazi i ostali dokumenti koje su ugledni članovi peraških porodica Visković i Balović dobijali od strane otomanske imperije. Oni su veoma značajni, vrijedni i važni za razotkrivanje odnosa između velikih sila, Turske i Mletačke Republike, koje su u drugoj polovini XVIII i početkom XIX vijeka bile prisutne na ovim prostorima.
Svoju pravu vrijednost ovi dokumenti su dobili nakon transkripcije i prevoda na moderni turski, crnogorski i engleski jezik, koje je uradio Arhiv u Ankari.
U ime domaćina, brojne zvanice je pozdravio direktor muzeja Andro Radulović koji je izrazio zahvalnost ambasadoru Turske u Crnoj Gori, Mehmet Niyazij Taniliru, zahvaljujući kome je došlo do realizacije ovog projekta i izložbe dokumenata.
„Bogata kulturna baština našeg malog pomorskog grada, sa dugom kulturnom tradicijom, po prvi put je prikazana kroz segment turskih fermana i berata iz perioda austrijske vladavine koji pripadaju arhivskom fondu čuvene peraške porodice Visković. Izložba je posvećena odnosima između Perasta i Otomanske imperije i pokazuje da odnosi nisu bili samo ratno neprijateljski već su imali i bliske prijateljske i ekonomske odnose, koji su do sada rijetko predstavljani“ – kazala je dokumentaristkinja muzeja Mirjana Vukasović.
Kustosica Aleksandra Simeunović je podsjetila da su tokom XIX vijeka, neki Peraštani bili u diplomatskoj misiji i predstavnici pomorskih kompanija na teritoriji Otomanskog carstva od kojeg su nagrađivani i odlikovani za svoje zasluge.
„O tome govori i večerašnja izložba na kojoj su predstavljeni fermani, berati i odlikovanja koja posjeduje Muzej grada Perasta…Pisani su osmanskim turskim jezikom koji odavno više nije u upotrebi pa samim tim imaju i lingvističku vrijednost. Na svakom od njih se nalazi tugra, sultanov monogram koji je dvorski kaligraf ručno ispisivao na svaki dokument, a kako kaligrafija znači „umjetnost lijepog pisanja“ , ove fermane i berate s pravom možemo smatrati i umjetničkim radovima koji svakako zaslužuju da budu prezentovani javnosti kao svjedoci te vrste umjetnosti“ – kazala je Simeunović.
Izložbu je otvorio ambasador Republike Turske u Crnoj Gori, Mehmet Niyazij Tanilir.
„Turska nikada nije zauzela Perast. Ova dokumenta pokazuju koliko su bili dobri odnosi između Mletačke Republike i Osmanskog carstva. Zaposlenici Muzeja grada Perasta predano su radili na ovom istraživačkom projektu, te nam omogućili da mnogo jasnije vidimo prošlost i ostvarili most prijateljstva“ – kazao je, između ostalog, ambasador Turske Mehmet Nijazi otvarajući izložbu.
Turski zvaničnici, Zejnela Abidina Turkoglua, predsjednik Arhivskog odjela Vlade Republike Turske i Adnan Toruna, pomoćnik direktora Istorijskog arhiva u Ankari, sa domaćinima su razmijenili prigodne poklone.
U muzičkom dijelu programa nastupile su prof. flaute Angela Mijušković i Andrea Petrović.
U predivnom ambijentu palate Bujović, brojni gosti i zvanice uživali su u turskom čaju i ratluku, koji su posluženi na terasi Muzeja grada Perasta.