Izrada zavjetnih pločica, kićenje Mađa, Fašinada, Gađanje kokota, brodogradnja, ribanje, pravljenje peraške torte, peraških boba, dio je bogate kulturne baštine koja se njeguje u okviru porodice, škole i Muzeja grada Perasta
Peraštani i Peraštanke svih uzrasnih dobi, poštovaoci i čuvari zavičajnog nasleđa, okupili su se 1. marta u palati Bujović, gdje su u okviru programa „Peraška porodična nasljeđa”, osmišljenog povodom proslave 88 godina od osnivanja Muzeja grada Perasta, predstavili priču o svom porodičnom nasljeđu, naslijeđenom predmetu, pripovijesti, zavjetu, vještini ili znanju. Prisutni su imali priliku i da kušaju peraško gasto-nasljeđe, tradicionalnu perašku tortu i bobe (peraške priganice), kao i da uživaju u višeglasju ženske klape „Incanto“, koja je pjevala u slavu Perasta.
Marija Brainović govorila je o vještini izrade Peraške torte koja je zaštićena kao nematerijalna kulturna baština Crne Gore.

-Svi smo znali da je posebno bila vješta teta Emilija koja mi je i dala recept, po njemu smo tortu pravili kod nas doma, a pravim je i ja danas – kazala je Brainović.
O svom porodičnom nasljeđu svjedočila je Stefanija Bujković, govoreći o ljubavi prema cvijeću naslijeđenoj od majke i pokazala majčino cvijeće i bilje koje još uspješno održava i rasađuje u svojim rasadnicima.
-Pelcere sam iz rodnog Perasta po udaji ponijela u novi dom, vremenom hobi pretvorila u posao, a među starinskim sortama posebno sam vezana za sukulente – kazala je Bujković.

Peraštanin Đoko Bubonja je ispričao kako je u nasljeđe dobio dvije sve rjeđe vještine – ribanje i vještinu izrade drvenih barki.
-Otac mi je, kao jedini u Perastu, decenijama izrađivao i popravljao drvene barke, pa me toj vještini učio, a od đeda sam učio da ribam. Danas na ribanje često vodim svog malog unuka koji već zna da baci vršu – ispričao je Bubonja. Kako je rekao, nekad se znalo kog su oblika i koje boje barke na Mulu, koje na Prčanju, a koje u Perastu.

Đak Ilija Kašćelan je sa svojim đedom govorio o porodičnoj uspomeni na izradu i postavljanje zavjetne pločice na Gospi od Škrpjela nakon đedove višedecenijske pomorske karijere. Učenici i učenice peraškog područnog odjeljenja osnovne škole pričali su o svom učešću u kićenju Mađa, Fašinadi i Gađanju kokota, a likovni radovi Tijane Milinović, Magdalene Krivokapić i Ivana Kuševija izloženi su u Muzeju.

Ispred Opštinske javne ustanove Muzeji Kotor prisutnima se obratila Mileva Mršić, rukovoditeljka Muzeja grada Perasta, istakavši značaj poštovanja, njegovanja i stručnih znanja o kulturnom nasljeđu slavnoga grada, pri čemu je poseban naglasak stavila na praćenje muzejskih standarda i dostignuća u savremenom svijetu, kao jedan od prioriteta ove muzejske ustanove.

Program je osmislila i vodila Jelena Vukasović.
/M.D.P./