5 C
Kotor

Slušaj online radio

Iz ljubavi i srca, list “Batoć” predstavljen kotorskoj publici

Cilj nam je da ljudi uživaju u čitanju, da ih nasmijemo prije svega, da ih zaintrigiramo, da ih rasplačemo na kraju krajeva, poručuju “glamne i slamne đornalistice”

U veseloj i raspjevanoj feštađunskoj atmosferi, uz fritule, fruštule, krofne i galeriju starih fotografija maškara, u Crkvi Sv. Duha je na Masni utorak, veče uoči početka Korizme, predstavljeno prvo izdanje humorističko-satiričnog lista “Batoć”, koji su uredile “glamne i slamne đornalistice” Dolores Gašler Fabian i Dubravka Jovanović, uz karikature i ilustracije Katje Fabian, koja je takođe pripremila i opremila tekstove za štampu. List na 16 strana, pod motom:

“Ko nam takne tradiciju i Grada šug, batoć ćapajemo, gaće ne kalajemo!” u ograničenom tiražu su štampale o svom trošku, a na kraju večeri su ga “ala maka” podijelile svima u sali. Svi učesnici u programu nastupili su “iz ljubavi i srca” darujući sebe i svoje talente voljenom gradu i njenim “fetivim” žiteljima. Pjevajući stare kotorske kancone, program pod nazivom “Finili su Mare bali” su raskošnim višeglasjem oplemenile klape “Škuribanda”, “Gašler” i “Maris”.

Finile su Mare bali, iz programa

Kao prave kotorske ćakulone, koje ne fermaju, ne zatvaraju žbatulu, koje vazda imaju nešto reć` i vazda su nešto zaboravile, Dolores (Gašlerica) i Dubravka (Špiljarica) su publici koja je ispunila salu predstavile “Foj za šotobraco”, u čijem sadržaju su: “Foj o` sumpreša”, “Foj od šušta i gušta”, “Foj u gvante”, “Foj o` šufigece”, “Brontule na kantun”, “Foj o` kažina”, “Šušur na ultimu”. Na “foju 12” pod naslovom “Mi što u zrcalo činimo kuco” objavljiuju “Suđenje samima sebi”, kojim priznaju: “Krivi smo”. Tekst je čitao “Kapo baštona”- Berislav Latković, dočaravši lik Kotoranina, koji “polako ide ća”, nestaje iz života Grada, ali autorke “o batoća” žele da ga vrate, da mu udahnu novi život.

-Imamo suđenje koje je upućeno nama, samim Kotoranima, jer mi smo u stvari napravili svaku grešku i svaki bulikan i svaku šporku rabotu, tako da “krivi smo”, objašnjava Dolores.

Finile su Mare bali, iz programa

Na kraju, “Per in fine”, u rubrici ”Za faculet” posvetili su stihove u čast ljudi koji su udarili “fondamente” karnevalskoj tradiciji u Kotoru, među kojima su:  Anuška, Grace, Vesna Lipovac, Jovica Martinović, Stefko Boroje, Ivo Begu, Branko Coto, Ivka, Marija, Kate i mnogi drugi.

Meštrice “o` batoća” su zadovoljne što je njihov program emocijom privukao brojnu publiku uprkos kiši koja je obrnula na buru, sretne su što njihov trud uložen u njegovanje kotorskog jezika nalazi svoje odabrane pristalice.

-Cilj nam je da ljudi uživaju u čitanju, da ih nasmijemo prije svega, da ih zaintrigiramo, da ih rasplačemo na kraju krajeva sa “Per in fine”. Jako nam je bitno to što koristimo pravi kotorski jezik, nema tu prevođenja, koristimo prave kotorske riječi, jer one moraju da se sačuvaju kao takve, kaže Dolores i dodaje da ova novina, isto kao “Karampana”, isto kao “Ćakoluna”, nije za široke mase, te da je poenta da se sačuva jezik.

Finile su Mare bali, iz programa
Zapisano ostaje

-“Batoć” nije za ljude vani, koji dolaze iz drugih krajeva, iz drugih gradova. Ovo je samo za nas. Pisan je za Kotorane i treba da ostane kotorski, tako da, kada dođe neko sa strane, naravno, on će pročitati, pa će nas pitati što to znači, pa ćemo mi objasniti. Onda će on postati bogatiji, kao što smo mi bogati – mi znamo da pričamo naški, kotorski, a znamo da pričamo i onaj standardni jezik koji se priča u Crnoj Gori. Jezik je jako važan dio našeg identiteta. Ali s obzirom da ga uopšte nema u nastavnom programu, moramo ga ovako plasirati. Moramo ga ostaviti negdje zapisano, poručuje Dolores Fabian.

 Zadovoljna je što se i mladi uključuju u kreiranje lista i njegovanje tradicije, jezika, jer oni “skupljaju kao spužvice, iako mi to ne vidimo, ipak oni pamte, znaju i nastavit će našu tradiciju, tako da smo jako ponosni na to”.

Da poteče bistra voda

-Pa kad batoć sa Karampane potegnemo, neka najprije iscuri šporka voda, a onda poteče bistra i razbistri nam pamćenje. Ili onaj batoć što je na satu od Svetoga Tripuna i staroga sata, neka nas dobro udari u glavu da se osvijestimo, da ne zaboravimo ko smo, odakle smo i gdje pripadamo, poručila je Bruna Lončarević obraćajući se prisutnima.

Više fotografija na našoj facebook strani.

/M.D.Popović/

Najčitanije