Kotor – Koncert Nine Badrić

0
Kotor – Koncert Nine Badrić
Nina Badrić

Koncert Nine Badrić, povodom proslave Dana nezavisnosti Crne Gore u Kotoru, biće održan večeras,  22.maja 2025. godine, sa početkom u 21 sat.

Inače, u Crnoj Gori je, prema nezvaničnim podacima koje Nacionalna turistička organizacija (NTO) dobija od lokalnih, krajem prošle sedmice boravilo 40,2 hiljade turista, što je oko tri odsto više nego u istom prošlogodišnjem periodu.

Predstavnica NTO, Milena Vujović, kazala je agenciji Mina-business da je u Crnoj Gori 15. maja boravilo 40,2 hiljade turista, što je rast od 42 odsto u poređenju sa 2019. godinom.

Na pitanje kakvi su trendovi i jesu li zadovoljni tempom pripreme turističke sezone, Vujović je odgovorila da se situacija realizuje u skladu sa njihovim očekivanjima.

“Od samog početka, negdje očekujemo sezonu na nivou prošlogodišnje i to pokazuju i podaci koje dobijamo na sedmičnom nivou. U pitanju su nezvanični podaci o turističkom prometu od lokalnih turističkih organizacija i oni uglavnom pokazuju da smo na nivou prethodne godine”, rekla je Vujović.

Ona je navela da smo u nekim periodima u rastu u odnosu na prethodnu godinu i u određenom rastu u odnosu na 2019.

“Početkom aprila smo odradili anketu turističke privrede kako bi vidjeli koliko je turistička privreda zadovoljna najavama i kakvo je stanje. Rezultati te ankete su nam pokazali da je turistička privreda izuzetno optimistična kada je u pitanju ova ljetnja turistička sezona”, kazala je Vujović.

Prema njenim riječima, čak 92,8 odsto njih je reklo da su izuzetno zadovoljni najavama za naredni period i za ljetnje mjesece, dok 7,2 odsto njih u tom trenutku nije bilo zadovoljno najavama.

“Upoređujući ovogodišnje najave sa prethodnim godinama, oko 50 odsto njih je kazalo da su najave na nivou prošlogodišnjih, dok je 17 odsto njih reklo da su najave bolje u odnosu na prethodnu i u odnosu na 2019. godinu, a ostali u tom trenutku još nijesu mogli da procijene”, navela je Vujović.

Na pitanje jesmo li uspjeli da osvojimo nova tržišta ili se i dalje oslanjamo na ona tradicionalna, Vujović je odgovorila da, prema rezultatima ankete koju su sproveli, najbolje najave imaju sa tržišta regiona i ovog puta, zatim sa tržišta Velike Britanije, Francuske i Njemačke.

“Dobre najave bilježimo i sa tržišta Poljske, baltičkih zemalja, Turske i Izraela”, dodala je Vujović.

Starčević: Biblioteke više nisu samo mjesta gdje korisnici dolaze po željene naslove…

0

“Ljudi vole da okreću stranice papirnih mirisnih knjiga. To je svojevrstan užitak…Vječna nepromjenjivost knjige jeste garant njene neuništivosti…Dobre biblioteke danas su mjesta/spone mirisnih štampanih knjiga i digitalizovanih ili digitalnih verzija” – kaže Marija Starčević, rukovoditeljka Gradske biblioteke i čitaonice Kotor



Broj ljubitelja/ljubiteljki sa članskom kratom Gradske biblioteke i čitaonice u Kotor u blagom je porastu, a njene prostorije na Pjaci od Kina često “pohode” i najmlađi, jer članice kolektiva kojim rukovodi Marija Starčević, uvijek sa osmijehom i radošću posvećuju pažnju svakom zainteresovanom posjetiocu/posjetiteljki. Nastavljajući tradiciju „Biblioteke Opštestva Kotorskog” osnovanog 1832. godine, a suočene sa procesima digitalizacije, poslenice ove javne ustanove danas se susreću sa brojnim izazovima u nastojanju da zadrže sadašnje i pridobiju nove čitaoce, organizujući niz radionica za djecu, susrete sa poznatim piscima, pjesnicima…Evo, učenici starijih razreda osnovnih škola imali su priliku da se 15. maja druže u Kinu „Boka”sa vanserijskim Urošem Petrovićem,  književnikom čija djela pomjeraju granice u savremenoj literaturi za djecu i mlade.

Kao i ranijih godina, počele su sa promocijama najnovijih naslova i nagrađivanih književnika u zemlji i šire u regionu. Iz bogatog programa za ovu godinu Marija Starčević izdvaja izložbu povodom 90 godina od rođenja Danila Kiša, jednog od najvećih pisaca ovih prostora. Realizaciju izložbe planiraju za oktobar. Takođe, nizom različitih događaja najavljuju obilježavanje 80 godina od završetka Drugog svjetskog rata.

Biblioteka i čitaonica su smještene iznad Gradske galerije, a pored Kina Boka, na prvom i drugom spratu u zgradi davnašnje crkve Gospe od Anđela, koja je u austrougarskom periodu korištena kao vojna kasarna, i ta kulturna istorija daje ovoj ustanovi poseban značaj, ali zbog specifične arhitekture nije pristupačna osobama sa invaliditetom. Za organizaciju rada sa djecom po važećim bibliotečkim propisima, potrebno je da raspolažu i prostorom u prizemlju, kojeg nemaju, što ih ne sprečava da uspješno sarađuju sa vrtićima i školama. Obogaćujući knjižni fond najnovijim izdanjima, dijelom i poklonima čitalaca, uspijevaju da zagolicaju maštu mladih, ali i onih “starih” ljubitelja knjige.

Ekipa Biblioteke radi sa najmlađima

-Gradska biblioteka i čitaonica Kotor broji oko 30.000 knjiga. Nabavka knjiga jeste vrlo važna  aktivnost Biblioteke i iziskuje studioznu izradu plana nabavke gdje se uzimaju u obzir potrebe i želje korisnika, potom redovno se pregledaju fondovi, uočava stanje pojedinih primjeraka, sastavljaju spiskovi naslova koji nedostaju i, naravno, prati knjižna produkcija u svim oblastima. Brojni građani poklanjaju Biblioteci knjige i to je značajan način obnavljanja fondova. Iz godine u godinu sa brojem od 800 do 1.000 primjeraka godišnje obnovimo fondove. S obzirom na to da je broj korisnika u blagom porastu, nadamo se ove godine da ćemo kupiti više knjiga, kaže Marija Starčević za Boka News.

Komunikacija čitalaca i knjige, ali i čitalaca i bibliotekara se danas znatno promijenila, s obzirom da je klasična knjiga “potisnuta” digitalnom tehnologijom.

-Istina je da svjedočimo „dominaciji” digitalne tehnologije, no ako konkretno govorimo o elektronskim knjigama istakla bih da je čitanje istih, takođe čitanje! Naime, elektronske knjige imaju i prednosti i mane u odnosu na štampane. Glavna prednost jeste ta što na jednom mjestu možete čuvati veći broj knjiga, možete da ih ponesete sa sobom dok putujete. Mnogi elektronski čitači imaju ugrađeno svjetlo, što omogućava čitanje u mraku, možete da uvećate slova onoliko koliko vam je potrebno. Međutim i dalje mnogo više ljudi (onih koji čitaju) čita štampane knjige, a da ne govorim koliko je na godišnjem nivou više štampanih knjiga u odnosu na elektronske. Jednostavno ljudi vole da okreću stranice papirnih mirisnih knjiga. To je svojevrstan užitak. Sa druge strane mnogi izdavači primjenjuju sisteme za zaštitu autorskih prava elektronskih medija, pa nisu ni sve elektronske knjige svima dostupne. Ja sam potpuno sigurna da će štampane knjige preživjeti, samim tim i ta neophodna komunikacija među ljudima u tom smislu. Kao što je veliki Umberto Eko pisao knjiga će preživjeti, jer je izum ljudske civilizacije po važnosti isti sa kašikom, čekićem, točkom ili makazama: „Kada ste ih jednom izumili, ne možete ih učiniti boljim.“ Vječna nepromjenjivost knjige jeste garant njene neuništivosti. I dobre biblioteke danas su mjesta/spone mirisnih štampanih knjiga i digitalizovanih ili digitalnih verzija, poručuje Starčević.

Starčević: Biblioteke više nisu samo mjesta gdje korisnici dolaze po željene naslove…
Marija Starčević – foto privatna arhiva

Kako bi “doskočile” potrebama savremenog čitaoca, ne bi li pomirile klasičnu i virtuelnu knjigu, kotorske bibliotekarke su motivisane na stalno usavršavanje. Ove godine je planirana obuka svih zaposlenih za automatsko zaduživanje knjiga, tzv. automatska pozajmica koja predstavlja još jedan korak u osavremenjavanju rada Gradske biblioteke. Kada je u pitanju izrada elektronskog kataloga, oko 80 procenata monografskih publikacija obrađeno kroz jedan kompleksan program, na sveobuhvatan način.

-Sasvim je izvjesno da se savremeni čovjek danas susreće sa brojnim izazovima koje je donijela savremena tehnologija i globalizacija, kao što smo već rekli. Naravno da se to, i te kako, odražava na biblioteke, na njene funkcije u zajednici u kojoj djeluje. Biblioteke više nisu samo mjesta gdje korisnici dolaze po željene naslove, biblioteke se od početka XXI stoljeća polako, ali sigurno transformišu u informativne centre svoje zajednice. Danas posao bibliotekara podrazumijeva permanentno usavršavanje i sticanje novih znanja i vještina. Ono što bih posebno izdvojila iz proteklog perioda jeste da je Gradska biblioteka i čitaonica Kotor realizovala jedan veoma važan projekat „Unapređenje znanja i vještina bibliotekara u oblasti digitalizacije – od slike do pretraživosti“. Projekat je finansiran od strane Međunarodnog fonda za pomoć kulturi i obrazovanju Ministarstva spoljnih poslova SR Njemačke, Gete instituta u Beogradu i drugih organizacija koje djeluju na polju spoljne kulturne i obrazovne politike. Projekat je podrazumijevao tehničko opremanje biblioteke najsavremenijom opremom i obuku osoblja biblioteke za samostalan rad na polju digitalizovanja. Kupljeno je 7 najsavremenijih kompjutera, tri laptopa, pet tableta, kamera, projektor sa propratnom opremom, 3D štampač i profesionalni skener za knjige sa softverom za optičko prepoznavanje karaktera u skeniranom materijalu i softver Therefore za upravljanje dokumentima. Obuku za bibliotekare u trajanju od četiri dana držali su stručnjaci iz Univerzitetske biblioteke „Svetozar Marković“ iz Beograda. U okviru projekta održana je i radionica „Multimedije u bibliotekama“ za bibliotekare crnogorskih primorskih gradova i kotorskih ustanova kulture, ističe Marija.

S obzirom da su saradnja i razmjena iskustava u bibliotečkoj branši iznimno važne, često organizuju gostovanja, prisustva konferencijama, posjete sajmovima knjiga i obrazovanja.

– Pored saradnje sa Dubrovačkim knjižnicama, koja je bila intenzivna 2010/11. tokom zajedničke realizacije projekta „Dubrovnik i Kotor – gradovi i knjige”, redovno sarađujemo sa bibliotekama iz Tivta i Herceg Novog, realizujemo zajedničke programe i razmjenjujemo sadržaje. Takođe, Biblioteka je svojevremeno potpisala Sporazum o saradnji sa Gete institutom iz Beograda što je rezultiralo gostovanjem njemačkih književnika i promocijama djela njemačke književnosti. Sporazum o saradnji potpisali smo i sa Univerzitetskom bibliotekom „Svetozar Marković” iz Beograda, čiji su stručnjaci za digitalizaciju organizovali obuku za nas. Naravno, po prirodi stvari, stalno smo upućeni na Nacionalnu biblioteku „Đurđe Crnojević” na Cetinju, kao matičnu biblioteku svima nama, za različite segmente rada, objašnjava Starčević.  

Rad sa djecom uobičajen u Biblioteci

Naglašava da su izazovi rada sa mladima veliki.

-Kada su najmlađi čitaoci u pitanju, izazov je zaista veliki. Nije nam cilj da djeca dođu ponekad, na nagovor ili pritisak u biblioteku. Želja nam je da biblioteku djeca dožive kao mjesto prijatno, njima namijenjeno, kao mjesto koje im pruža podršku i mogućnosti. To je jedan dug proces. Pored obavezne literature i lektire, pratimo književnu produkciju za djecu i redovno kupujemo nove naslove. Djeca to znaju i prate, tako da dolaze da čitaju nastavke svojih omiljenih knjiga i svoje omiljene pisce. Predlažu nam koje knjige da kupimo. Tokom godine organizujemo redovno radionice sa raznim aktuelnim temama za djecu i mlade, druženja sa piscima, literarne konkurse, takmičenja u recitovanju i druge sadržaje. Prilika je da istaknem i lijepu saradnju sa školama i ostalim ustanovama kulture u gradu sa kojima organizujemo lijepe i korisne sadržaje za djecu.

Istorija i sadašnjost

Preteča narodnog bibliotekarstva u Boki Kotorskoj je „Casino nobile” (Plemićki klub) koji je postojao od 1797. do 1814. godine, iz koga je kasnije nastao i „Societa del casino’’(Društveni klub), koji je radio od 1843. do 1880. godine. „Slavljanska čitaonica’’ u Kotoru osnovana je 1849. godine, a takođe i na Prčanju 1861. i 1862. godine u Dobroti. Prva javna narodna biblioteka u Kotoru osnovana je 1832. godine kao „Biblioteka Opštestva Kotorskog” ali o njoj nema sačuvanih arhivskih podataka, stoga se za najstariju javnu biblioteku u Crnoj Gori smatra „Biblioteka Opštestva Risanskog’’, osnovana 1835. godine. I o ovoj biblioteci saznajemo posredno u literaturi. Naime, nalazimo njeno ime među prenumerantima za Vukove „Narodne poslovice”, štampane na Cetinju 1836. godine. Mnogo toga ostaje prekriveno velom istorije kada govorimo o ovoj bibliotecii: gdje je bila smještena, i koliko je imala knjiga, ko su bili njeni korisnici i slično.

-Gradska biblioteka u Kotoru, upravo oslonjena na dugu tradiciju, osnovana je 1952. godine kao samostalna ustanova kulture, a u maju 1964. godine pripojena je Centru za kulturno-prosvjetnu djelatnost, danas Kulturnom centru „Nikola Đurković” u čijem sastavu jeste još uvijek. Biblioteka se nalazi na Pjaci od kina, smještena u prostoru nekadašnja dva stana, na spratu dijeleći ulaz i stepenice sa stanarima zgrade na koju se naslanja. Potpuno suprotno normama, biblioteka nema prizemno odjeljenje/prostor za organizaciju rada sa djecom i, naravno, u ovim uslovima nezamislivo je omogućiti nesmetan dolazak u biblioteku licima sa invaliditetom. To bi, nekako, bili najveći nedostaci koji su opet prouzrokovani nenamjenskim prostorom, zaključuje Srtarčević. 

/M.D.P./

 Foto: Gradska biblioteka i čitaonica Kotor

U Crnoj Gori 40.2 hiljade gostiju

0
U Crnoj Gori 40.2 hiljade gostiju
Boka Kotorska – foto Boka News

Crnoj Gori je, prema nezvaničnim podacima koje Nacionalna turistička organizacija (NTO) dobija od lokalnih, krajem prošle sedmice boravilo 40,2 hiljade turista, što je oko tri odsto više nego u istom prošlogodišnjem periodu.

Predstavnica NTO, Milena Vujović, kazala je agenciji Mina-business da je u Crnoj Gori 15. maja boravilo 40,2 hiljade turista, što je rast od 42 odsto u poređenju sa 2019. godinom.

Na pitanje kakvi su trendovi i jesu li zadovoljni tempom pripreme turističke sezone, Vujović je odgovorila da se situacija realizuje u skladu sa njihovim očekivanjima.

“Od samog početka, negdje očekujemo sezonu na nivou prošlogodišnje i to pokazuju i podaci koje dobijamo na sedmičnom nivou. U pitanju su nezvanični podaci o turističkom prometu od lokalnih turističkih organizacija i oni uglavnom pokazuju da smo na nivou prethodne godine”, rekla je Vujović.

Ona je navela da smo u nekim periodima u rastu u odnosu na prethodnu godinu i u određenom rastu u odnosu na 2019.

“Početkom aprila smo odradili anketu turističke privrede kako bi vidjeli koliko je turistička privreda zadovoljna najavama i kakvo je stanje. Rezultati te ankete su nam pokazali da je turistička privreda izuzetno optimistična kada je u pitanju ova ljetnja turistička sezona”, kazala je Vujović.

Prema njenim riječima, čak 92,8 odsto njih je reklo da su izuzetno zadovoljni najavama za naredni period i za ljetnje mjesece, dok 7,2 odsto njih u tom trenutku nije bilo zadovoljno najavama.

“Upoređujući ovogodišnje najave sa prethodnim godinama, oko 50 odsto njih je kazalo da su najave na nivou prošlogodišnjih, dok je 17 odsto njih reklo da su najave bolje u odnosu na prethodnu i u odnosu na 2019. godinu, a ostali u tom trenutku još nijesu mogli da procijene”, navela je Vujović.

Na pitanje jesmo li uspjeli da osvojimo nova tržišta ili se i dalje oslanjamo na ona tradicionalna, Vujović je odgovorila da, prema rezultatima ankete koju su sproveli, najbolje najave imaju sa tržišta regiona i ovog puta, zatim sa tržišta Velike Britanije, Francuske i Njemačke.

“Dobre najave bilježimo i sa tržišta Poljske, baltičkih zemalja, Turske i Izraela”, dodala je Vujović.

Ona je navela da nije riječ o oslanjanju na tradicionalna tržišta, više je riječ o fokusu na neka tržišta koja imaju zaista strateški značaj za Crnu Goru i kod kojih je vrlo važan kontinuirani rad, odnosno promocija.

“U prvom redu to su Francuska, Velika Britanija i Njemačka. Zaista nam je fokus bio na tim tržištima u prethodnom periodu i u duhu kampanje Uncover your wild side koja je upravno namijenjena tim tržištima”, rekla je Vujović.

Ona je navela da, pored tih tržišta, zaista vide veliki značaj tržišta baltičkih zemalja, Poljske i nekih udaljenih, kao što su Kina i Sjedinjene Američke Države (SAD).

“Uskoro nas očekuje i nastavak kampanje Uncover your wild side, odnosno prilagođavanje za region i neka druga tržišta, tako da će i ove godine najveći dio budžetskih sredstava biti upravo opredijeljen za digitalne kanale promocije”, najavila je Vujović.

Ona je, govoreći o podsticajnim mjerama u oblasti turizma, kazala da su Ministarstvo turizma i NTO raspisali javni poziv 12. maja za program podsticajnih mjera iz oblasti turizma za ovu godinu.

“Pozivom će se ciljano sprovesti sedam mjera podrške, a sve u cilju unapređenja konkurentnosti destinacije, proširenja ponude i produženja turističke sezone”, precizirala je Vujović.

Ministarstvo turizma, kako je objasnila, implementira tri mjere podrške.

“Prva se odnosi na manifestacije i organizaciju događaja, druga na unapređenje kvaliteta ruralnog turizma, a treća na unapređenje drugih segmenata turizma i digitalizaciju”, navela je Vujović.

NTO će, kako je podsjetila, implementirati četiri podsticajne mjere.

“Prva se tiče unapređenja MICE turizma u Crnoj Gori, druga organizacije studijskih posjeta turoperatora i turističkih agenata sa emitivnih tržišta, isključujući tržište regiona. Treća mjera se odnosi na partnerstvo sa turoperatorima i agentima, takođe isključujući tržište regiona, gdje je fokus na tržišta Velike Britanije, Francuske, Njemačke i na ostala emitivna tržišta”, rekla je Vujović.

Četvrta mjera se, kako je dodala, odnosi na unapređenje organizovanih avio dolazaka putem zajedničke marketing kampanje sa turoperatorima.

“Ukupan iznos zajedno sa Ministarstvom turizma je 1,4 miliona EUR, dok mjere koje implemetira NTO imaju budžet od oko milion eura”, zaključila je Vujović.

Talentom i umjetnošću za objavljivanje Monografije Škole

0
Talentom i umjetnošću za objavljivanje Monografije Škole
Foto K. Vulović

Dobrotvornim performansom kotorski gimnazijalci/ke sakupili preko hiljadu eura



Nastupom na sceni kotorskog Kulturnog centra “Nikola Đurković” učenici i učenice Gimnazije Kotor u petak su predstavili svoje raskošne talente, podigli publiku na noge i prikupili novac koji su namijenili svojoj obrazovnoj ustanovi. Predstavilo se oko 40 učesnika/ca raznolikih talenata – pjevača, plesača, glumaca, instrumentalista, nastupio je i pop-rok bend, a mladi slikari su nakon performansa izložili svoje likovne radove ispred sale i za njih dobili donacije.

Donatorsko veče mladih ideja je gimnazijalaca Marte Borović i Draga Rapovca, koji su organizatori i voditelji programa.

-Htjeli smo da predstavimo mlade iz Kotora, koji se bave različitim vrstama umjetnosti, kao i da damo pare za nešto što će nama mladima da pomogne. Skupili smo preko hiljadu eura, pa je novac usmjeren ka Gimnaziji, a Školski odbor je odlučio da to ide za štampanje Monografije povodom 160 godina Kotorske gimnazije. Ona se radi već neko vrijeme i sad ćemo da vidimo kako će to da ispadne, kaže za BN Marta Borović, koja je, zajedno sa većinom svojih drugara i drugarica iz ove ekipe sazrijevala kroz radionice i programe Kotorskog festivala pozorišta za djecu. Martu raduje odlična reakcija publike, a podrška zajednice uliva sigurnost i samopouzdanje.

-Drago nam je što ljudi podržavaju mlade u Kotoru, dosta sponzora nam se javilo, vidjeli smo pozitivne reakcije profesora, a Aleksandra Tomović, urednica programa za djecu i mlade i Radmila Beća Radulović, direktorica KC “Nikola Đurković” su nam maksimalno pomogle u realizaciji programa, što nam puno znači, dodaje Marta i ističe da su program osmislili samostalno, birali učesnike, pisali tekst.

Pjevale su Milica Radović, Irina Bulajić i Ksenija Kovačević, koje je za klavirom pratila Ana Vulović, a Irina i Ksenija su i recitovale; Vasilije Ševaljević i Danilo Ševaljević su svirali gitare, saksofon-Damjan Gledić, Anastasija Đurica je plesala, Vojin Begović i Kalina Radević su glumili, a nastupio je i školski bend u sastavu Aleksandra Dimitrovski, Ena Janović i Simona Sofrenić. Božo Gunjajević, Tara Radonjić i Barbara Janjalija su bili zaduženi za bekstejdž, rasvjetu i scenografiju.

/M.D.P./

“Da li prošlost ima budućnost u Risnu?”

0
“Da li prošlost ima budućnost u Risnu?”
Arheoloski-lokalitet-Gradina Risan

Ambasada Republike Poljske u Podgorici organizuje međunarodnu konferenciju „Da li prošlost ima budućnost u Risnu? Iskustva i nade konzervatora i arheologa”, pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture Crne Gore 27. maja 2025. godine u 11.00 časova.

Konferencija će biti održana u Pomorskom muzeju Crne Gore.

Otvaranje Boka Place-a: Porto Montenegro slavi novi početak u velikom stilu

Otvaranje Boka Place-a: Porto Montenegro slavi novi početak u velikom stilu
Boka Place – Porto Montenegra

Porto Montenegro, Tivat – Novo urbano naselje Boka Place zvanično otvara vrata u petak, 23. maja, uz cjelodnevni program koji slavi stil, zajedništvo i lokalnu kreativnost.

Posjetioce tokom dana očekuju popusti, radionice, muzički nastupi i promotivne gastro ponude – sve to u prepoznatljivoj atmosferi Porto Montenegra koja spaja luksuz i duh zajednice.

PETAK, 23. MAJ – DAN ZA PAMĆENJE

Tokom čitavog dana uživajte u:

  • Specijalnim popustima u brojnim radnjama (Fashion & Friends, Ekspedicija, Fragmenti, Manor, Office Shoes, Sport Vision…)
  • Gastro promocijama u restoranima Big Bite, Piazza, Ma Cherie, Marly i SIRO
  • Kreativnim radionicama: “Oslikaj svoj ceger” (10:00–12:00) i “Mini terarijum” (15:00–17:00) uz prethodnu prijavu
  • Muzičkoj atmosferi uz DJ Bubu, DJ Shara, Klapu Castel Nuovo i Elizu Stark & The Dappers Band

VEČERNJI KONCERT – ANA ŠTAJDOHAR & BAND (21:30–23:30)
Ana Štajdohar sa svojim bendom donosi vrhunac večeri – besplatan koncert na otvorenom sa najpoznatijim hitovima, ritmovima popa i neodoljivom energijom koja će zatvoriti prvi dan proslave na najljepši mogući način.

UMJETNOST KAO UVOD – BOKA GALLERY OPENING (17:00–19:00)

Istog dana, Boka Gallery predstavlja novu izložbu posvećenu savremenim umjetnicima sa ciljem da lokalnu scenu pozicionira na globalnoj mapi. Ulaz slobodan, lokacija u samom centru Boka Place-a.

VRHUNAC VIKENDA: OTVARANJE HOTELA SIRO, 25. MAJA

Nedjelja, 25. maj, donosi zvanično otvaranje sportskog lifestyle hotela SIRO Boka Place – uzbudljiv CrossFit izazov na trgu i završni spektakl u vidu akrobatskog air show-a tima Flying Bulls. Elitni sportisti i nebo iznad Tivta zajedno garantuju adrenalinski i vizuelni vrhunac ovog slavljeničkog vikenda.

Boka Place – novo srce zajednice Porto Montenegra

Ova svečanost označava novu fazu u razvoju Porto Montenegra – zajednice koja raste, razvija se i okuplja ljude kroz kulturu, sport, zabavu i kvalitet života. Boka Place nudi novi urbani ritam i lifestyle koncept, sa jedinstvenom ponudom za posjetioce, stanovnike i goste hotela SIRO.

Radulović: Imenovane su nove ispitne komisije u lučkim kapetanijama Kotor i Bar

0
Radulović: Imenovane su nove ispitne komisije u lučkim kapetanijama Kotor i Bar
Lučka-kapetanija Kotor foto Boka News

Ministarstvo pomorstva otklonilo je nepravilnosti na koje je ukazala Evropska agencija za pomorsku sigurnost (EMSA) u vezi sa ispitnim komisijama, naveo je ministar Filip Radulović.

Kako je rekao, pojedini članovi bili su u sukobu interesa jer su bili predstavnici države i predavači u centrima koje treba da kontrolišu.

“Imenovane su nove ispitne komisije u lučkim kapetanijama Kotor i Bar”, napisao je Radulović na mreži X.

To je, kako je dodao, dio šire reforme sistema obrazovanja, obuke i sertifikacije pomoraca.

“Važan korak ka očuvanju međunarodnog ugleda i sigurnosti crnogorskih pomoraca. Srećan rad novim komisijama”, zaključio je Radulović.

Dvoje djelatnika izraelskog veleposlanstva ubijeno u Washingtonu

0
Dvoje djelatnika izraelskog veleposlanstva ubijeno u Washingtonu
Terorizam

WASHINGTON – Dvoje djelatnika izraelskog veleposlanstva ubijeno je u pucnjavi tijekom događaja u Muzeju židovske baštine Capital u Washingtonu.

Muškarac i žena ubijeni su iz vatrenog oružja u području 3. i F ulice u sjeverozapadnom dijelu grada, u blizini muzeja, ureda FBI-a i ureda američkog državnog odvjetnika.

Glavna državna odvjetnica Pam Bondi i američka državna odvjetnica za Distrikt Columbia Jeanine Pirro bile su na mjestu pucnjave.

Odjel Metropolitanske policije odbio je komentirati rekavši da će se uskoro održati konferencija za novinare.

Pamela Smith, šefica Metropolitanske policije, izjavila je da je jedan osumnjičenik uhićen u vezi s pucnjavom u blizini Židovskog muzeja Capital, u kojoj su dvije osobe ubijene.

“Preliminarna istraga pokazuje da su obje žrtve izlazile s događaja u Židovskom muzeju Capital, koji se nalazi u bloku 500, na Trećoj ulici sjeverozapadno, kad je došlo do pucnjave”, rekla je Smith. “Vjerujemo da je pucnjavu počinio jedan osumnjičenik koji je sada uhićen. Prije pucnjave osumnjičenik je viđen kako nervozno šeta ispred muzeja.”

Smith je rekla da je osumnjičenik “prišao grupi od četvero ljudi, izvukao pištolj i zapucao, pogodivši dvije osobe koje su kasnije preminule”.

Smith je izjavila da je osumnjičenik nakon pucnjave ušao u muzej, gdje ga je zadržalo osiguranje događaja.

Osumnjičenik je, prema riječima Smith, uzvikivao “sloboda Palestini”.

Napadač koji je ubio mladi par ispred Židovskog muzeja u Washingtonu navodno je nakon zločina glumio svjedoka i čekao policiju više od 10 minuta prije nego što je priznao da je “to učinio za Gazu”, izjavila je za CNN svjedokinja Sara Marinuzzi (28).

“Pucnjevi su se začuli ubrzo nakon što je događaj završio oko 21 sat. Bilo je još nekoliko hitaca, a onda je jedan muškarac dotrčao u centar. Čuvari su mu ponudili vodu i pokušali ga utješiti. Bio je vidno uznemiren i činilo se da je svjedočio pucnjavi”, ispričala je Marinuzzi.

Muškarac je sam zatražio da se pozove policija. Kad su službenici stigli, rekao im je:

“Ja sam to učinio. Učinio sam to za Gazu. Sloboda Palestini!” prisjetila se svjedokinja.

Jedriličarskom regatom i svečanošću zatvorena dvodnevna manifestacija “Jedra Jadrana – spoj tradicije i zajedništva“

Jedriličarskom regatom i svečanim programom u barskoj galeriji „Velimir A. Leković“ završen je dvodnevni program manifestacije pod nazivom „Jedra Jadrana – spoj tradicije i zajedništva“, u organizaciji barskog jedriličarskog kluba „Latinsko jedro“ i porodice Bokovac.

Prvo mjesto pripalo je jedriličarskom klubu iz Herceg Novog „Jugole Grakalić“ a posadu su činili Antonije Pušić, Jovica Rašović i Dušan Vuković.

Drugo mjesto i srednji pehar otišli su u ruke Udruge „Porto Lovrana“ iz Hrvatske čiju posadu su činili Rašmond Randi i Igor Hrelja. „Bronzu“ su zavrijedili Barani iz „Latinskog jedra“ a dio posade bili su Emilio Gavran, Dušan Raičević i Petroni Matrinović.

Ispred organizatora, Miroslavka Bokovac je uručila zahvalnice iz porodične radionice instirucijama koje su pomogle u reazliciji manifestacije – Ministarstvu odrane, Turističkoj organizaciji Bar, Ambasadi Hrvatske u Crnoj Gori…

Jedra Jadrana

Simbolične poklone i zahvalnost uputila je i predstavnicima svih posada koje su učestvovale u regati i drugim prijateljima koji su pomogli u organizaciji i realizaciji.

Na svečanosti je bilo upriličeno tradicionalno posluženje a prisutni su imali priliku da uživaju u narodnim numerama u izvedbi dječjeg hora osnovne škole sa Cetinja dok je u barskoj galeriji bila izložena postavka fotografija jedrilica tradicionalne brodogradnje, rađene kalafatskim zanatom.

Kao sa prethodnih djelova manifestacije, i tokom današnjeg dana je poslata poruka da ovaj zanat treba biti zaštićen kao nematerijalno kulturno dobro Crne Gore.

Organizatorka Miroslavka Lala Bokovac kazala je da su utisci, nakon zvršene regate, i više nego pozitivni te da su njena očekivanja ispunjena. Među učesnicima je bilo straha da li će se i na koji način održati, zbog vremenskih prilika, ali, ona nije imala sumnju.

„Znala sam da kada nešto radite iz ljubavi, čisto, i bez interesa to i bude tako dobro kao što smo mi pokazali današnjom regatom. Svi su zadovoljni. Vijdeli ste da nismo išli (principom) ko je njabolji i najbrži. Svi su danas pobjednici. Pobjednici su ljudi koji su došli sa posadama iz Hrvatske, iz daleka, koji su putovali 15 ili 16 sati da bi bili dio nas, dio naše kulture i što smo dokazali da Jadran nije nikakva granica, već Jadran spaja sve nas i baštini drvenu brodogradnju“, poručila je.

Lala Bokovac

Ocijenila je da svi trebaju živjeti tradiciju i znati o onome što će ostaviti budućim generacijama. Istakla je da su svi jedriličari, i klubovi iz Crne Gore, jedrili brodovima iz radionice porodice Bokovac, njih osam.

„Bitno je samo da jedre drvene barke, da žive drvene barke, da ne postoje u muzejima kao eksponati već da im se vraća život, da učimo mlade tradicionalnom jedrenju. U naprednim zemljama kao što su Engleska, Irska i Španija njeguje se taj vid tradicionalnog jedrenja“, poručila je i dodala da je u tim zemljama finansijska i druga pomoć usmjerena ka tradicionalnim jedriličarskim klubovima.

Doktorka istorije umjetnosti, Anastazija Miranović, objasnila je da se radi o selekciji fotografija, a koje je izabrao Goran Grković, koje predstavljaju maritivnu baštinu i martivnom identitetu ovog prostora.

„Vrlo je amblematično da tu vidimo barke od Ulcinja do Herceg Novog, Boke, Skadsarskog jezera, Rijeke Crnojevića, sve te jedrilice i drvene brodove preko kojih je, zapravo, dolazila kultura u ove krajeve. Od gotike, renesanse, baroka, zatim svile, čipke… Zbog toga sam ja i izložila par svoj modela sa prikazima dobrotske čipke čija je izrada zatićeno nematerijalno kulturno dobro Crne Gore“, ispričala je Miranović, pomenuvši modne kreacije izložene na svečanosti, a čija je tvorkinja.

A. Miranović

Ocijenila je da smo „svi mina ovim prostorima povezani jedrima Mediterana“ te da je naša veza sa regionom utkana u identitetske korijene Crne Gore. Posebno je pomenula fotografiju „Vjenčanje Crne Gore“ za koju tvrdi da je simbol tradicije brodogradnje naših prostora.

„Ove manifestacije su izuzetno značajne za naše nasleđe, za našu baštinu, za očuvanje onoga što mi jesmo i smatram da je konačno sazrilo vrijeme da se kalafatski zanat zaštiti kao nematerijalno kulturno dobro Crne Gore“, zaključila je Miranović.

Nastavlja se promjenljivo vrijeme

0
Nastavlja se promjenljivo vrijeme
Vrijeme – Kotor – foto Boka News

I u četvrtak promjenjivo i toplo, uz sunčana razdoblja, ali i povremenu kišu, pa i u obliku izraženijih pljuskova s grmljavinom



U Crnoj Gori danas će biti promjenljivo oblačno sa sunčanim intervalima, a mjestimično je moguća uglavnom slaba kiša ili kratkotrajni pljusak i grmljavina.

Kako je saopšteno iz Zavoda za hidrometeorologiju i seizmologiju, vjetar će biti slab do umjeren, prvenstveno na sjeveru zemlje povremeno i pojačan, južnih smjerova.

Jutarnja temperatura vazduha od sedam do 16, najviša dnevna od 15 do 24 stepena.