Iz koalicije “Ni lijevo, ni desno. Pravac Novi” proglasili su pobjedu na lokalnim izborima u Herceg Novom.
Nosilac liste koju čine Demokratska Crna Gora, Novi pobjeđuje, Demos i Partija penzionera, invalida i restitucije aktuelni predsjednik Opštine Herceg Novi Stevan Katić, proglasio je večeras pobjedu na lokalnim izborima u tom gradu, i poručio je Novljanima da se raduju jer su pobijedili.
Lider Demokrata Aleksa Bečić saopštio je da, na osnovu 100 odsto prebrojanih glasova, ta koalicija ima 28 odsto(10 mandata), DPS nepunih 22 odsto(8 mandata), “Za budućnost H.Novog” 19 odsto (7 mandata), Novska lista 7 odborničkih mandata, GP URA dva odbornička mandata, Prava 1 mandat.
Novi lokalni parlament imaće 35 odbornika.
Bečić je ocijenio kako su partije vlasti na istorijskom maksimumu, a DPS na istorijskom minimumu.
“Istorijski rezultat je da je, prvi put, jedna koalicija, a u ovom slučaju naša, imala više glasova nego cjelokupna opozicija, odnosno DPS”, ocijenio je Bečić.
“Ubjedljivo smo najjača lista i mogu da proglasim pobjedu partija na vlasti u proporciji 80 na prema 20 odsto, u odnosu na opoziciju”, saopštila je ranije Tamara Vujović u ime te koalicije.
Saopštila je da je, prema njihovim podacima, do 20 sati na birališta izašlo 66,37 odsto od upisanih birača.
Izborni dan je, kako navodi, protekao u mirnoj atmosferi i bez nepravilnosti koji bi mogle da utiču na izborni proces.
Na osnovu 76 odsto obrađenih glasova, projekcija koalicije “Ni lijevo, ni desno. Pravac Novi” je sljedeća:
Koalicija “Ni lijevo, ni desno. Pravac Novi” na čelu sa Stevanom Katićem 28 procenata, Koalicija DPS-SD 21, Novska lista19, Za budućnost Herceg Novog 19, URA 7 i Prava 4 procenta, kazala je Tamara Vujović.
Dodala je da je “Ni lijevo, ni desno. Pravac Novi” ubjedljivo najjača lista.
„Sa ovim procentom obrađenih glasova, mogu da proglasim pobjedu aktuelne parlamentarne većine u propociji 80 naprama 20 odsto”, poručila je ona.
Iz Koalicije “Ni lijevo, ni desno. Pravac Novi” kazali su da očekuju ubjedljivu pobjedu na ovim izborima.
„Ovo će biti istorijska pobjeda patrija vlasti nad DPS i njihovim koalicionim partnerima”, dodala je Vujovićeva.
Saopštila je da za sada imaju trendove koje pokazuju da su najjača koalicija i da će rezultat pokazati da je opozicija na istorijskom minimumu.
“Istorijska pobjeda znači da DPS i njihovi partneri će konacno imati četvrtinu, a partija na vlasti 3/4 od ukpnih glasova”, kazala je Vujović.
Ona je dodala da je izborni dan je protekao u mirnoj atmosferi, bez nepravilnosti koje bi mogle da ugroze izborni proces.
Kotorski biskup mons. Ivan Štironja - foto Boka News
1 od 3
Posjeta Kotorskoj biskupiji- foto Boka News
Grlić Radman i mons. Štironja - foto Boka News
Kotorski biskup mons. Ivan Štironja - foto Boka News
Kotorski biskup mons. Ivan Štironja, u petak je primio ministra vanjskih poslova RH Gordana Grlića Radmana. Nakon zvaničnog sastanaka, bili smo u prilici kratko razgovarati sa biskupom:
Kako je to brinuti o jednoj staroj autohtonoj zajednici kao što je Kotorska biskupija?
Mons. Ivan Štironja: Kada je u pitanju općenito katolički živalj, odnosno kršćanstvo, ne bi bilo dobro mjeriti ga po nekom broju. Sama činjenica da je prisutnost Crkve tu, svjedoči da je Crkva ustanova koja u ime Isusovo zaista želi poticati i navještati radost i nadu. Ako gledamo brojeve onda ćemo se možda i pomalo prestašiti. Želim pozvati javnost, naše drage prijatelje, braću i sestre širom svijeta, osobito u Hrvatskoj, i poručiti im da mi ovdje živimo u vjeri, nadi i ljubavi – to nas drži i to je naša snaga.
Možete li nam nešto reći o kulturnom značaju Bokeljskih Hrvata?
Mons. Ivan Štironja: Ako samo prođemo Bokom kao putnik, puno govori ono što vidimo, sa čime se susrećemo. Najvažniji je živi čovjek kojega susretnemo i koji svjedoči o hrvatskoj kulturi na ovim prostorima. Svaki kamen, svaka ova građevina govori o nama. Nalazimo se u Kotoru u kojem ima 19 katoličkih samostana, što znači da svi ovi zidovi govore o prisutnosti hrvatskog naroda i katoličkog življa na ovim prostorima.
Koji su najveći izazovi sa kojima se suočavaju Hrvati u Boki?
Mons. Ivan Štironja: Mislim da su izazovi konkretno vrijeme i stvarnost na koju se nailazi, tj. sama situacija. Nalazimo se u vremenu koje ima svoje bure i oluje, ali to ima i svako drugo. Ovdje se, možda, to posebno uočava, upravo radi toga što je čovjeku važno da osjeća jednu sigurnost koja se najčešće temelji na broju – ima nas dosta, ima nas puno. To se ne može reći, jer je činjenica da su Hrvati u malom broju. Možemo razgovarati o uzrocima, da li je to potres, protekli rat… u svakom slučaju, razloga je puno. Mislim da je vrlo važno reći da je obitelj polazište, broj djece. To je problem svih Hrvata širom svijeta, ovdje posebno.
Kotorski biskup mons. Ivan Štironja – foto Boka News
Koji je vaš program kao biskupa?
Mons. Ivan Štironja: To pitanje sam mnogo puta dobio od novinara od proglašenja. Ja sam ga iznio u propovjedi na dan ustoličenja, ljubiti Boga svim srcem svojim, dušom svojom i bližnjega svoga kao sebe samoga.
To je program koji nema ni vjere, ni nacije, ni bilo kakvog mandata, niti bilo koju vremensku odrednicu. To je jednostavno vječni program koji bismo trebali svi provesti bez obzira radi li se o hrvatskom narodu, o nekoj drugoj naciji, vjeri.
Mislim da je to ljubav, konačno, to je moje geslo: Bog je ljubav. Želim to ovdje sa mojim svećenicima svjedočiti jer iz te ljubavi niče život, ne samo onaj zemaljski nego i onaj vječni.
Moskva parada – foto Foto: Sefa Karacan – Anadolu Agency
Na Crvenom trgu u Moskvi (Rusija) održana je vojna parada povodom obilježavanja 76. godišnjice pobjede nad fašizmom.
U paradi je učestvovalo više od 12.000 vojnika i više od 190 vojnih vozila i opreme, a nebom je letilo skoro 80 vojnih aviona.
Paradi je prisustvovao i ruski predsjednik Vladimir Putin.
Ovogodišnja parada prethodi parlamentarnim izborima u septembru i dolazi u trenutku kada su odnosi Moskve i Zapada “zategnuti” zbog pitanja poput sukoba u Ukrajini i ruskog opozicionara Alexeyja Navalnyja kojeg vlasti progone.
“Rusija će uvijek iznova podržavati međunarodno pravo, ali istovremeno ćemo čvrsto zaštititi nacionalne interese i osigurati sigurnost našeg naroda”, rekao je Putin.
Širom Evrope 9. maj se obilježava kao Dan pobjede nad fašizmom i Dan Evrope, kojima se obilježavaju završetak Drugog svjetskog rata u Evropi i začetak Evropske unije (EU).
U zemljama EU-a poseban značaj se pridaje Danu Evrope, dok je u Rusiji težište na proslavi Dana pobjede u Drugom svjetskom ratu.
Kapetan Ivo Bego i oficiri Rathman i Simić nakon oslobadjana iz logora u Somaliji
Dio pomoraca sa DURMITORA u logoru u Somaliji
Trenutak zarobljavanja DURMITORA - snimljeno sa ATLANTISA
ATLANTIS 2
Ložači Radinović, Mandić i kormilar Stipanov nakon oslobođenja iz logora u Somaliji
Durmitor, stari
DURMITOR kao brod kotorske Jugooceanije
ATLANTIS
Brod na vidiku! Povik mornara Hajnriha Kistnera sa osmatračke pozicije na prednjem jarbolu njemačke pomoćne krtarice „Atlantis“, razbio je mir i tišinu praskozorja tog 22.oktobra 1940. na dalekom Indijskom okeanu, negdje 300-tinjak milja jugozapadno od indonežanskog ostrva Jave.
U susret njemačkom rejderu (trgovačkom brodu naoružanom i opremljenom da vodi tzv.krstarički rat protiv trgovačkog brodovlja Saveznika u Drugom svjetskom ratu) plovio je natovareni nepoznati parobrod. Njemačka posada na „Atlantisu“ koji je za ovu priliku bio prerušen u norveški trgovački brod zauzela je svoje borbene stanice iza šest još uvijek sakrivenih palubnih topova kalibra 150 mm. Posjednuti su bili i sakriveni top kalibra 75 mm na pramcu, te svih šest protivavionskih oruža kalibra 37 i 20 mm. Zapovjednik „Atkantusa“, kapetan bojnog broda Bernard Roge već se radovao novoj na spisku žrtava rejdera kojim je komandovao: „Schiff 16“ kako su u Komandi njemačke Ratne mornarice kodno nazivali „Atlantis“ već je do tada od svog polaska na krstarenje svjetskim morima aprila 1940. iz Njemačke, potopio ili zaplijenio devet savezničkih trgovačkih brodova.
Prethodna dva dana „Atlantisov“ radiogonometar pratio je povremeni radio saobračaj sa teretnjaka koji im je plovio u susret, pa je njemački zapovjednik odlučio da postavi zasjedu i sačeka dolazak nove žrtve…
Rogeov borbeni entuzijazam međutim, blago je splasnuo kada je kroz dvogled, na bokovima starog i teško natovarenog parobroda što se u zoru 22.oktobra približavao „Atlantisu“, uočio iscrtanu veliku zastavu Jugoslavije – tada još uvijek neutralne države u Drugom svjetskom ratu. Ipak, situacija na njegovom soptsvenom brodu je bila tako očajna da je, bez obzira na to što ima posla sa „meutralcem“, Roge ipak odlučio da „Atlantis“ pređe u akciju. Morao se naime, kako-tako riješiti preko 300 ratnih zarobljenika-članova posada savezničkih brodova koje je „Atlantis“ već do tada bio potopio, a koji su se već duže vrijeme tiskali u prenatrpanim za zarobljenike predviđenim prostorijama u štivama rejdera. Brod koji mu je dolazio u susret, iako neutralan, bio je idealna prilika za to, a pridošlica nije još ništa posumnjala, niti mogla naslutiti da se iza spoljašnjosti nevinog norveškog teretnjaka što ga vidi sebi nasuprot, zapravo krije opasni njemački rejder…
ATLANTIS
Brzinom od 15 čvorova „Atlantis“ se ustremio na jugoslovenski teretnjak, Čim mu se približio na oko 3 hijade metara i uvidjeo da je presretnuti brod nenaoružan, rejder je signalnim zastavicama neutralnom brodu naredio da se zaustavi i da ne emitije nikakav radio-saobraćaj. Radiotelegrafista zaustavljenog broda Anton Arh međutim, počeo je da emituje poruku navevši u njoj da je njegov brod jugoslovenski teretnjak „Durmitor“ na putu iz luke Lorenco Markes u tadašnjoj portugalskoj afričkoj koloniji Mozambik, ka Japanu sa skretanjem u Bataviji – današnjoj indonežanskoj prestonici Džakarti na ostrvu Java. Arh je tražio da mu se nepoznati brod koji ih je zaustavio predstavi, na što je sa „Atkantisa“ došla još jedna poruka signalnim zastavicvama da „Durmitor“ odmah prekine radio-saobraćaj i da se pripremi da se na njega ukrca bording-tim sa rejdera. Ovaj signal dodatno je „ojačan“ otrkivanjem do tada brižjivo prikrivenog „Atlantisovog“ naoružanja, spuštanjem norveške i dizanjem vojnopomorske zastave Trećeg Rajha sa kukastim krstom na jarbol rejdera.
Njemački bording tim od 32 naoružana mornara i oficira otisnuo se u dva čamca sa „Atlantisa“ i ubrzo se ukrcao na „Durmitor“ da izvrši pretres jugoslovenskog broda, uprkos protestima zapovjendika „Durmnitora“ kapetana Iva Bega i njegovim upozorenjima da se tim narušava teritorija jedne neutralne države. Njemci su izvjestili svog zapovjednika Rogea, da je „Durmitor“ stari parobrod od 5.623 bruto-tome sagrađen još daleke 1913.godine, da pripada kompaniji „Dubrovačka parobrodarska plovidba“ iz Dubrovnika, da je natovaren sa 8.200 tona kamene soli koju prevozi iz španske luke Tore Viega za Hirošimu i Milke u Japanu. Na brodu su prema nalazima Njemaca, bila 34 člana posade – svi Jugosloveni, osim jednog ložača iz Španije. Popisane su i brodske zalihe koje su činili između 450 i 500 tona uglja za kotlove parostroja „Durmitora“, dvadest tona tehničke i petnaest tona vode za piće, te hrana za tridesetak ljudi dovoljna za još osam do deset dana plovidbe. Zapaženo je i da je „Dumritor“ u lošem tehničkom stanju, te da je korito broda koji je prethodno pet nedjelja plutao zaustavljen u toplim afričkim vodama čekajuči u luci Lorenco Markes da bude snabdjeven ugljem, toliko obraslo školjkama i algama da „Durmitor“ ne može voziti brže od skromnih 7 čvorova. Sve to bilo je prililno loše, ali se kapetan bojnog broda Roge ipak odlučio da će i takav kakav je – star, zapušten i slabo snabdjeven, „Durmitor“ morati da odgovori njegovom naumu i preuzme skoro 300 ratnih zarobjenika iz „Atlantisovih“ prerpanih kazamata u potpalublju. Roge je zvanično zaplijenio jugoslovenski parobrod našavi vrlo tanak i diskutabilan razlog za to: nepoštovanje od strane „Durmitora“ „Atlantisove“ naredbe da zadrži radio-tišinu, činjenicu da je dubrovački paribrod prevozi so koja se po njemačkim ratnim pravilima, smatra kontrabandom ,te da će prije dolaska na konačnu destinaciju u Japan, brod ticati jednu luku pod kontrolom neprijatelja –Bataviju. Većina „Durmitorove“ posade zatvorena je u njihovim kabinama, a na brodu je ostalo odjeljenje od 12 naoružanih njemačkih mornara predvođenih oficirom „Atantisa“ za ratni plijen, poručnikom korvete Emilom Denelom. Kapetan Bego i njegova posada među kojima su bili većinom pomorci iz Dalmacije i Hercegovine, po jedan iz Slovenije i Srbije, te trojica Bokelja – asistent stroja Vinko Gudelj iz Perasta, te ložači Blagoje Mandić iz Herceg Novog i Tripo Radinović iz Morinja, postali su zapravo zarobljenici na vlastitom brodu i ni naslutiti nisu mogli što im Njemci spremaju.
Roge je naredio Denelu da se ovaj sa „Durmitorom“ uputi jugozapadno prema Božićnjem ostrvu gdje će se za par dana ponovno sresti sa „Atlantisom“, a rejder u međuvremenu obaviti sve pripreme da na jugoslovenski teretnjak prebaci svoj problematični ljudski teret britanskih, francuskih, norveških, danskih i drugih zaroblnjenih pomoraca sa brodova koje je rejder ranije potopio.
Dio pomoraca sa DURMITORA u logoru u Somaliji
Kad su se 26.decembra brodovi ponovno sreli na pučini kod Božićnog ostrva, sa „Atlantisa“ je prvo na „Durmitor“ čamcima prebačena grupa od pedestak ljudi – uglavnom Arapa, Kineza i Indusa kojima je naređeno da lopatama poravnaju teret soli u štivama jugoslovenskog teretnjaka. Potom je so prekrivena sa ceradama i jutanim vrećama, a onda su Njemci pod prijetnkjom oružjem, u sve štive „Durmitora“, na zaprepašćenje njegove jugoslovenske posade, uselilili ukupno 263 svoja ratna zarobljenika. Oni su i na zaplijenjenom jugoslovenskom teretnjaku bili u svojevrsnoj segregaciji, pa su tako na pramčanom dijelu „Durmitora“ u štivi broj 1 zatočeni zapovjednici i viši oficiri sa potopljenih brodova, u štivi broj dva niži oficiri, a na krmenom dijelu u štivi borj 3 mornari- bijelci, dok su u štivi broj 4 zatvoreni svi ostali „obojeni“ u koje su Njemci pored crnaca, uvrstili i Induse, Kineze i Arape.
Na svom brodu Roge je ostavio jednog Engleza, 23 kKineza i šest crnaca čije je zdravlje bilo suviše loše da ih se uputi u pakao koji se očekivao na „Durmitoru“. Medicinski oficir „Atlantisa“ je tokom susreta dva broda, pružio i ljekarsku pomoć četvorivci bolesnih jugoslovenskih pomoraca sa „Durmitora“.
„Odluka da se na ovaj način riješimo preko 260 zarobljenika donsi našem brodu mnogo prednosti – to je ipak 260 usta manje za hraniti i dati im vodu, u situaciji kada su i naše zalihe vrlo tanke, te stoga se u ovakvim prilikama čist humanitarni aspekt ovog poteza mora zanemariti. Uslovi u kojima će zarobljenici biti smješteni na zaplijenjenom brodu su zaista izuzetno loši. Biće smješteni u štivama na teretu soli, a mi im ne možemo dati bilo kakve madrace, ćebad ili visaljke, izuzev manjeg broja madraca za zarobljenike starije od 50 godina. Zbog naprezanja i preopterećenosti kapaciteta u našoj brodskoj pekari, možemo im dati hljeba dovoljno samo za nedjelju dana, vode im možemo dati samo vrlo male kolilčine i to isključivo za piće. Zarobljenici su o svemu ovome obaviješteni i jasno upozoreni da će svaki njihov eventualni pokušaj pobune ili sabotaže tokom boravka na zaplijenjenom brodu, naići na oružani odgovovir našeg ukrcanog tima. Komandant pomoćne krstarice se u tom smislu obratio i zapovjednicima potopljenih savezničkih brodova i od njih tražio da mu daju svoju časnu riječ da će se njihove posade tokom boravka na zaplijenjenom brodu uzdržati od bilo kakve neposlušnosti prema članovima našeg ukrcanog tima, odnosno sabotaže ili pobune. Svih sedam zapovjednika je slobodnom voljom dalo svoju časnu riječ i potpisalo izjavu kojom se na to obavezuju.“- zapisao je kapetan bojnog broda Roge tada u brodskom dnevniku „Atlantisa“.
Prema proračunima Rogeovih oficira, „Dumritor“ iako u lošem tehničkom stanju ima dovoljno goriva i tehničke vode, dok će se zalihe hrene i pitke vode morati drastično redukovano izdavati ljudima, da za oko mjesec dana plovidbe, pređe oko 3.600 milja koliko ih je dijelilo od itaijanske kolonije Somalije u istočnoj Africi gdje se brod imao uputiti i tamo njemačkim saveznicima Italijanima, predati Rogeove ratne zarobljenike. Da koliko-toliko osvježe zalihe hrane na „Durmitoru“, Njemci su sa „Atlantisa“ na jugoslovenski paribrod prebacili i nekoliko stotina kilograma krompira, supenog povrća i kiselog kupusa, te tri manje mršave žive svinje. Donijeli su i po 50 komada šolja, tanjira i pribora za jelo tako da su zarobljenici to malo raspožive hrane mogli jesti u smjenama.
Durmitor, stari
„Durmitor“ na koji se ukrcalo 13 njemačkih monara i poručnik Denel kao komandant, te jedan niži oficir na posebnom obavještajnom zadatku, pretvoren je u pravi ploveći koncentracioni logor. Na komandnom mostu koji su osigurali bodljikavom žicom i skidanjem skoro svih stepenica kojima se sa glavne palube pristupalo nadgrašu broda, Njemci su postavili par mitraljeza, a u blizini stražarskih mjeta koja su bila posjednuta 24 sata dnevno, stajali su i otvoreni sanduci sa ručnim bombama. Stražari su uz to nosili i lično naoružanje, a kretanje je bilo strogo ograničeno i većini članova jugoslovenske posade broda koja, kao ni zarobljenici, nije smjela da zna ništa o namjerama Njemaca, kursu i odredištu ka kojem se „Durmitor“ uputio. Pored ventila za naplavjivanje broda-tzv.kingstona na dnu korita „Durmitira“ Njemci su postavili tri eksplozivne naprave kako bi u slučaju potrebe, mogli brzo i efikasno potopiti briod.
Roge je na rastanku, predao i pisana naređenja porulniku Denelu koji je pored ostaloga, obavezan da „Durmitor“ kako zna i umije, dovede do Somalije i glavne tamošnje luke Mogadiš, krećuči se većinom izvan uobičajenih brodskih ruta na Indijskom okeanu, zamračen tokom noći i izbjegavajući da bude uočen od neprijateljskih pomorskih snaga. Brod je trebalo da istakne jugosloevnsku zastavu i da se i tokom dana i dalje izdaje za plovilo neutralne države, njemački mornari i oficiri morali su u strogoj tajnosti od Jugoslovena i zarobljenika da vode navigaciju, a Deneleu je naređeno da „Durmitor“ nikako ne smije pasti u ruke neprijatelja, te da ako takva opasnost zaprijeti, mora potopiti brod ali da prethodno mora dati dovoljno vreena svim zarobljenicima i jugoslovenskoj posadi da ga napuste. Denelu je Roge povjerio i dva paketa povjerljive pošte i jedan kodirani telegram za Komandu njemačke Ratne mornarice, a sve članove Denelovog tima sa „Atlantisa“, Roge je zakleo na čuvanje tajne što znači da ni svojim saveznicima Italijanima u Somaliji ako do njih stignu, ne smiju kazati ništa o njemačkom rejderu.
Tako je započelo jedno od najčudnijih, ali i najstrašnijih putovanja po okeanu u Drugom svjestkom ratu. Oronuli stari „Durmitor“, pretvoren u ploveći koncentracioni logor, vukao se nepreglenim prostranstvima Indijskog okeana mizernom brzinom od 6 čvorova jer je od njegovih parnih kotlova potpuno ispravan bio samo jedan. Denel i kapetan Bego morali su štedjeti ugalj kojega, kako se ispostavilo, neće biti dovoljno da stignu na drugu stranu okeana. Uprkos tropskoj žegi, voda za piće bila je strogo ograničena, zaroblenici su dane provodili u užasnim uslovima u vrelim i zagušljivim štivama, ležeći ili sjedeći na soli zbog koje sse mnogima počele otvarati žive rane po tijelu. Žeđ ih je strašno morila pa su u očaju, zatočenici bušili cijevi za provod pare i pili prljavu kondenzovanu tehničku vodu iz njih.
„Svi smo iscrpljeni, strahovito gladni i žedni jer dobijamo samo minimum hrane i vode. Dnevna zaliha je jedna šolja vode –pola ujutro, a pola popodne. Za doručak nam obično daju šolju sa miksom brašna, kakaoa i vode smiješanim u nekakvu bljutavu pastu. Za ručak je po šolja pasulja ili kiselog kupusa, tek ponekad komadić sira. Večera je najčešće komadić hljeba sa marmeladom. Ljudi su vječno gladni pa neki love i jedu pacove kojima ovaj stara brodska krntija prosto vrvi.“- opisao je jedan zatočeni engleski mornar pakao na „Durmitoru“.
Njemci su zarobljenike na smjene dnevno jednom po desetak minuta, puštali da izađu iz štiva i prošetaju palubom broda, a vode za održavanje i elementarne lične higijene nije bilo. Stari jugoslovenski parobrod se, sporo kao smrt, vukao nepreglednim prostranstvom Indijskog okeana, ploveći polako ka Africi. Osmog dana plovidbe olakšanje svima na „Durmitioru“ je donijelo to što je brod zahvatio jedan veći tropski pljusak, pa su zarobljenici sa radošću sakupljali kišnicu u svaku raspoloživu posudu ili je halapljivo srkali i lapćali iz svakog udubljenja gdje se to malo slatke vode zadržalo na ružinavoj palubi „Durmitora“. Kiša je međutim, donijela i nove probleme jer je, prodrijevši u štive, površinski dio soli u njima rastvorila i pretvorila u kašu. Uskoro su svi zarobljenici zbog toga imali bolne otvorene rane, a koža im se ljuštila u krpama.
Kapetan Ivo Bego i oficiri Rathman i Simić nakon oslobadjana iz logora u Somaliji
Situacija na “Đavoljem brodu” kako su zarobljenici nazvali “Durmitor” bile je sve teža pa je ubrzo zamalo došlo do pobude. Denel je pregovarao sa delegacijom zarobljenika koji su se umirili tek kada im je pokazao da i njemački stražari ne žive u mnogo boljim uslovima i da su jednako gladni i prljavi poput svojih sužanja.
Za Njemce je inače, hranu spremao jedan od zarobljenika- kuvar sa potopljenog francuskog putničkog broda “Commissaire Ramel”, a zapovjednik tog broda uspio je da sa sobom na “Durmitor” sakrivenu unese i jednu malu bočicu otrva, pa su se zarobljenici i jugoslovenska posada jedno vrijeme zanosili i idejom da potruju svoje njemačke tlačitelje. Od toga se međutim, kao i od pomisli da na juriš pokušaju savladati Njemce i preuzmu kontrolu nad “Durmitorom” odustalo zbog neizvjesnosti gdje se brod uopšte nalazi i da li se “Atlantis” o koje je Denel svakodnevno pričao i nastojao da ostavi utisak kako je sa rejderom u kontaktu, nalazi u blizini da interveniše i sve ih tako pobije.
Da bi uštedjeli gorivo, Denel i naši pomorci su poskidali cerade sa grotala „Durmitorovih“ štiva i od njih načinili primitivna jedra koja su raširili na jarbolima da i na taj način – jedreći – pomognu sipljivom i malim količinama uglja koji je ložen u kotlu, osakaćenom parostroju. Uglja je međutim, bilo sve manje i manje, pa se na predlog drugog oficira stroja Joza Mateljaka, pristupilo razbijanju svega što je na „Durmitoru“ bilo od drveta i drugog gorivog materijala. Tako su u kotlovima nestajali drveni elementi broda, prozori i vrata kabina, poklopci grotala štiva, čak i jedan od dva čamca za spašavanje…. Kada su brod pretvorili u bukvalno ogoljeno metalno korito, Denel je naredio da se od mješavine ugljene prašine, piljevine, boje, masti i pepela prave svojevrsni briketi koje je ubacivao u ložita kotlova. Smrad tog spaljenog smeća svugdje je dopirao, ljuti gusti dim je obavijao “Durmitor” guđeći sve na brodu, ali se i dalje nastavilo sa izradom tog jedinog raspoloživog pogonskog materijala.
Konačno, kada su već skoro svi izgubili nadu, u zoru 23.novembra, ugledali su kopno pred pramcem “Durmitora”. Izmučeni stari brod i još izmučeniji ljudi na njemu, dokopali su se toliko željene somalijske obale, završavajući na taj način pakleno putovanje preko cijelog Indijskog okeana koje je trajalo skoro punih mjesec dana. Denel je brod doveo pred malu somalijsku luku Varšeik, ali nije mogao uspostaviti kontakt sa tamošnjim italijanskim garnizonom gdje je inače, zavladala panika jer su Italijani od starog “Durmitora” pomislili da je britanski brod i da će uslijediti neprijateljska invazija. Pošto nisu mogli dozvati pilota, Denel je sam pokrenuo “Dumritor” ka luci, ali je nepoznajući lokalni akvatorijum, ubrzo nasukao “Durmitor” na jedan pješčani sprud. Tek kada su Njemci i dio zarobljenika u improvizovanim splavovima krenuli da napuštaju brod kako bi se domogli obale, Italijani su shvatili da čudnim došljacima treba pomoć, pa su ubrzo svi sa “Durmitora” iskrcani i sa izuzetkom Njemac i Jugoslovena, upućeni u obližnje italijanske logore za internirce i ratne zarobljenike.
DURMITOR pred Drug svjetski rat
Iza žice u tim logorima su međunardoni zarobljenici sa “Durmitora” i jugoslovenska posada tog broda što im se u zatočeništvu pridružila 23.decembra nakon što je “Durmitor” ne jedvite jade prebacila u luku Čismajo, ostali sve do kraja februara 1941. Kada su ih oslobodili Britanci što su tada vojnički osvojili Solamilju, jugoslovenski pomorci vratili su se na svoj, u međuvremenu potpuno opljačkani i opustošeni brod koji je i dalje ležao u Čismaju. Uz velike napore, posada je uspjela da osposobi “Durmitor za plovidbu. Samo što su Jugosloveni to uradili, na “Durmitor je došla britanska vojna policija i iskrcala naše pomorce, Britansko Ministarstvo ratnog transporta naime, 4.aprila 1941. preuzelo je “Durmitor” u najam pod klauzulom “Demise Chartered Ship” a što je praktično podrazumijevalo da će brod ostati u britanskoj službi do kraja rata, ili do svoje propasti – što se prije desi. Ubrzo su Britanci primijenili ime brodu u “Randwinter” i pod njime je stari “Dumritor” u naredne četiri ipo ratne godine obavio mnoge plovidbe u savezničkim konvojima preko Atlantika, pritom sretno izbjegavajući sve njemačke podmornice, bombe i torpeda.
Većina “Durmitorove” jugoslovenske posade koju su Britanci iskrcali u istočnoj Africi sa broda, nije prihvatila da nastavi službu za njih, već se na razne načine, preko Egipta prebacila natrag u domovinu, ili preko Indije u SAD gdje je najveći dio njih nastavio ploviti tokom rata na savezničkim trgovačkim brodovima u konvojima.
Sam “Randwinter” Britaci su 1946. vratili novoj, socijalstičlkoj Jugoslaviji. Brod koji su Jugosloveni preuzeli u Liverpulu bio je u ekstremno lošem stanju, a njegova konstrukcija i oplata su bili toliko izjedeni korozijom (nusprodukt od viđemjesečnog zadržavanja tereta rastopljene soli u štivama broda 1940-41.) da se on jedva održavao na povšini, jer su pumpe stalno morale izbacivati vodu što je prodirala u trošni trup. Brod je ipak sretno doveden u Jugoslaviju gdje je u brodogradilištu Split tokom 1947. generalno remontovan i vraćeno mu je staro ime – “Durmitor”. Pod njime je zaplovio prvo u floti “Jugoslavenske linijske plovidbe” iz Rijeke, da bi potom 1956. “Durmitor” postao jedan od pet starih parobroda koji su odlukom o decentralizaciji jugoslovenske flote, dodijeljeni tada tek ossnovanom novom brodarskom preduzeću – “Jugoslovenska ocenaska plovidba” iz Kotora.
Istrošeni stari parobrod bio je nucleus oko kojeg se kasnije razvika moćna flota “Jugooceanije”. Pod oznakama kotorskog brodara “Durmitor” je plovio i zarađivao na svjetskim morima punih sedam godina- sve do septembra 1963. kada je “Durmitor” završio svoj život, ostavivi svoje umorne kosti u “Brodospasovom” rezalištu brodova u Svetom Kaju kod Splita. Za tim brodom-veteranom je ostalo čak 50 godina plovidbe svjestkim morima, učešće u dva svjetska rata i sjećanje na dramatičnu epopeju “Đavoljeg broda” u jesen 1940., kada je “Durmitor” bio jedinstveni njemački ploveći koncentracioni logor na Indijskom okeanu.
U Crnoj Gori su, od posljednjeg presjeka, od posljedica korona virusa preminule četiri osobe dok je registrovano još 66 novopozitivnih slučajeva, saopšteno je iz Instituta za javno zdravlje (IJZ).
Laboratorije Instituta za javno zdravlje Crne Gore, druge javne i privatne laboratorije koje se bave dijagnostikom infekcije novog koronavirusa su tokom jučerašnjeg dana (subota, 08. maja 2021. godine) završile analizu i Institutu dostavile rezultate za 1197 uzoraka na novi koronavirus.
Ukupno je dijagnostikovano 66 novopozitivnih slučajeva infekcije SARS-CoV-2 iz sljedećih opština:
Opština
Oboljeli
Podgorica
26
Pljevlja
7
Nikšić
6
Berane
6
Ulcinj
5
Rožaje
4
Bijelo Polje
3
Petnjica
3
Tivat
2
Herceg Novi
1
Andrijevica
1
Tuzi
1
Kolašin
1
Ukupno
66
Od jučerašnjeg presjeka Institutu je prijavljena četiri smrtna ishoda povezanih sa COVID-19 kod pacijenata iz sledećih opština: Nikšić (1), Pljevlja (1), Ulcinj (1) i Danilovgrad (1), od kojih je najmlađi imao 61, a najstariji 83 godine starosti.
Ukupan broj preminulih povezanih sa COVID-19 infekcijom u Crnoj Gori od početka pandemije je 1540.
Do 15 sati prijavljen je oporavak kod 160 pacijenata.
Uzimajući u obzir sve novootkrivene slučajeve kao i broj oporavljenih, ukupan broj trenutno aktivnih slučajeva COVID-19 u Crnoj Gori iznosi 1804.
Od početka epidemijskih dešavanja (mart 2020. godine) ukupan broj registrovanih slučajeva infekcije novim korona virusom u Crnoj Gori je 98303.
Trenutno aktivni slučajevi po opštinama prikazani su u narednoj tabeli, raspoređeni prema:
Od svih droga, more je najopojnije, ustvrdio je svojevremeno književnik i putopisac koji je oplovio svijet Joža Horvat. Potvrda za to je i Jerko Braco Bogdanović koji decenijama izgrađuje makete jedrenjaka i brodova koji su plovili svjetskim morima i bili značajni za istoriju našeg i svjetskog pomorstva. Iako majstor četiri zanata – pekarskog, buregdžijskog, kuvarskog i poslastičarkog na kome je i zaradio penziju, ljubav prema moru i brodovima obilježila je njegov život. Bio je jedriličar i ronilac, a uporedo i brodomodelar.
Brat mu je kupio knjigu u kojoj je vidio fotografiju velikog razarača Bizmark i tada se rodila ideje da pravi makete brodova.
Prvi brod koji je izradio bila je galija po nacrtu Miroslava Štumbergera. Ona se i danas nalazi u u muzeju Starog kapetana u Baošiću. Od Štumbergera koji je bio komandat podmornice Nebojša, kapetan bojnog broda i komandant južnog Vojno-pomorskog sektora sa sjedištem u Kumboru, ali i poznati pronalazač i modelar, Bogdanović je mnogo naučio.
“Mnogo savjeta sam dobio od Štumbergera, ali je moj sistem rada bio drugačiji. On je radio brodove iz dva komada punog drveta, a onda bi lijepio šperploču. Znao je zaista da ofarba brod, da ga sredi, da mu doda detalje… Ja sam, da bih dobio brod u original, kidao letvice, oko dva milimetra širine a tri milimetra debljine i onda radio brod. Mene je to fasciniralo. Brod je tako lakši, a to kako se gradi i izgleda, istraživao smo još kad sam bio jedriličar i ronilac”, objašnjava Bogdanović.
Jerko Braco Bogdanović
Kaže da mu je Stari kapetan neke savjete rado dao, ali mu nije otkrio kako farba jedra. “Svaki umjetnik ima neku svoju tajnu o kojoj ne govori pa je tako imao i stari kapetan. To sam naučio sam, pokušavao kako sam mislio da treba, pa došao do rješenja”.
Objašnjavajući kako radi makete brodova, Bogdanović kaže ili kupi nacrt koji često nije jeftin ili nađe sliku, zatim nacrt brod i prenese na karton. “Galije, brikovi, šambeci,… svi se najčešće rade po istom principu, samo su različiti ukrasi. Za jedrenjake je specifično da glavni jarbol bude dužina broda, ni više ni manje. To je pravilo. Ako mi ta maketa od kartona odgovara onda sječem šperploču i lijepim. Zakivam sve glavatim iglama, šmirglam… Koliko vremena treba da e napravi brod zavisi od mnogo detalja. Galija može da se napravi za četiri mjeseca. Ako pravite linijski brod treba više vremena. Jedan radim već četiri godine a nisam ga završio. Ima brodova na kojima treba napraviti 1200 malih žabica, negdje su dvije, negdje tri rupe. Onda treba uzeti konac,onaj ribarski koji je dugačak 3 kilometra i to potrošite na taj brod. Taj konop reže prste i ako ne znate da radite sa njim onda ste obrali bostan”, priča Bogdanović. Dok radi maketu često zamišlja vrijeme u kome je plovio brod i uslove u kojima su radili pomorci na njemu.
Upravo završava maketu školskog broda Jadran na kome je služio vojni rok. Preostalo je da mu stavi jedra i stepenice.
U njegovoj kući je dvadeset maketa brodova, dvije makete izložene su i u gradskom muzeju „Mirko Komnenović“ u Herceg Novom. Neke makete brodova koje je uradio kaže da nema ni Pomorski muzej, riječ je između ostalih o jahti kralja Nikole i brodu „Barbarosa“.
Bogdanović jož uživa u izradi brodova i sa jednakim entuzijazmom i poletom radi kao i kada je počinjao da se bavi ovim poslom, a najveća želja mu je da makete brodova ostavi svom gradu – Herceg Novom.
Hercegovina kuće za odmor – foto mostarpropertymanagement.com
Nakon što su lani, tokom turističke sezone, kuće za odmor u Hercegovini, posebno u okolici Mostara, bile pravi hit za domaće turiste, posljednjih mjeseci se događa svojevrsna ekspanzija gradnje takvih objekata s neizostavnim bazenom, ali i velikim okućnicama.
Potvrđuju to i u Turističkoj zajednici (TZ) Hercegovačko-neretvanskog kantona (HNK) u kojoj nemaju podatke o tome koliko je na području HNK, uopšte, takvih kuća.
Nisu iznenađeni, kažu nam, time da je sve više onih koji se odlučuju na takve investicije, jer je, pojašnjavaju, činjenica da su u vremenu krize uzrokovane pandemijom koronavirusa prilično dobro prošli vlasnici vila i kuća za odmor.
– Definitivno se sve više grade takve kuće i vile i nije, kao do sada, uglavnom uz rijeke. Znamo da je lani bila jagma za takvim objektima i, evo, pandemija je postavila neke nove trendove kada je riječ o iznajmljivanju. Sjetimo se lanjskog “lockdowna”, mnogi su za odmor sa svojim porodicama birali izoliranost i privatnost, ali, prije svega, sigurnost koju su im takvi objekti pružali, kazao je Ramiz Bašić, viši stručni saradnik u TZ HNK.
Kuće za odmor, odnosno, vile s bazenima nisu nepoznanica u turističkoj ponudi skoro cijele Hercegovine, ali su do pandemije koronavirusa takvi objekti bili rezervirani za goste dubljeg džepa.
Brojni iznajmljivači su u svojoj ponudi imali razne sadržaje i za najzahtjevnije goste, a sada se većina njih okrenula domaćim turistima s djecom.
– Turizam i diše zahvaljujući domaćim gostima, koji sa svakim sunčanim vikendom žele odmor i bijeg od zime i crnih brojki. Nekako svi vjerujemo da će ova sezona biti bolja od lanjske, ali i da će nam u većem broju ove godine doći inozemnih gostiju, ali i naše dijaspore, istakao je Bašić, piše Avaz.
Tanker za prijevoz hemikalija St Katharinen koji je plovio na ruti od ruske Slavyanke do Singapura javio je 6. maja da ima “čovjeka u moru”.
Odmah je pokrenuta potraga u Južnom kineskom moru, no tanker je 7. maja ujutro nastavio putovanje, javlja Maritime Bulletin.
Ipak, 8. maja pronašla ga je i spasila Indonezijska mornarica. Utvrđeno je da se radi o mornaru ruske nacionalnosti Aboldinu Artemu (22). Spašen je nakon što je proveo osam sati u moru. Patio je od pothlađenosti, ali ne težeg oblika te je ubrzo vraćen na svoj brod.
Tanker za prijevoz kemikalija St Katharinen (DWT 50.258) izgrađen je 2013. godine, a plovi pod zastavom Singapura.
Škotska nacionalna stranka (SNP) pobijedila je na izborima za regionalni parlament u subotu, što će najvjerojatnije dovesti do drugog referenduma o odvajanju Škotske od Ujedinjenog Kraljevstva.
SNP je osvojio 64 mjesta u parlamentu, objavilo je u subotu navečer Izborno povjerenstvo u Edinburghu i za dlaku propustio apsolutnu većinu od 65 zastupnika.
Međutim, s obzirom na to da su Zeleni, koji također pozivaju na neovisnost Škotske, osvojili osam mjesta, stranke koje se zalažu za neovisnost imaju očitu većinu.
“Još jedan škotski referendum o neovisnosti jest volja zemlje”, rekla je prva ministrica Nicola Sturgeon.
Sturgeon je dodala da će ” kad za to dođe vrijeme, ići drugi referendum o škotskoj neovisnosti od Ujedinjenog Kraljevstva ako njezina stranka osvoji većinu u parlamentu”.
U subotu se obvezala da će joj borba protiv pandemije ipak biti prioritet, ali će se zalagati i za to da građani Škotske mogu odlučivati o ustavnom pitanju.
Ranije navečer, Sturgeon je rekla da “bilo koji političar iz Westminstera koji sada stoji na putu škotskom referendumu o neovisnosti ne kreće u borbu sa SNP-om, već s demokratskim željama škotskog naroda”.
Poručila je i da u toj borbi “nećete uspjeti”.
Britanski premijer Boris Johnson pozvao je Sturgeon na sastanak rekavši da će biti pozvani i čelnici u Walesu i Sjevernoj Irskoj.
“Strastveno vjerujem da se interesima ljudi širom Velike Britanije najbolje može služiti ako radimo zajedno”, rekao je Johnson u pismu Sturgeon, koje je citiralo Udruženje za tisak.
Pobjeda na ovim izborima četvrti je uspjeh SNP-a, a stranka je dobila tri mjesta više u odnosu na 2016. godinu.
Sturgeon je rezultate nazvala “povijesnim uspjehom”.
Ostale velike stranke koje su sudjelovale na izborima održanim u četvrtak uključuju škotske konzervativce, laburiste i liberalne demokrate – koji su svi protiv škotske neovisnosti.
Situacija već najavljuje napetost s Londonom, a Johnson komentare koji to naslućuju smatra “neodgovornim i nepromišljenim”, što je rekao za Daily Telegraph.
Vlada u Londonu mora odobriti referendum o odvajanju Škotske od Ujedinjenog Kraljevstva.
Škotska je 2014. godine održala referendum o neovisnosti, kada je 55 posto ljudi glasalo da ostane dio unije, dok je 45 posto glasalo protiv.
Sturgeon je, međutim naglasila da je brexit, koji su Škoti odbili, promijenio situaciju.