U Crnoj Gori privremeno obustavljeno korišćenja aplikacija Viber i WhatsApp

1
viber
viber

Agencija za elektronske komunikacije i poštansku djelatnost Crne Gore je naložila svim telekomunikacionim operatorima da isključe mogućnost korišćenja aplikacija Viber, WhatsApp i drugih sličnih servisa, koji su tokom dana upotrijebljene za neželjenu komunikaciju sa korisnicima.

Prema nalogu Agencije, operatori su dužni da sprovedu tu mjeru u skladu sa Zakonom o elektronskim komunikacijama, koji predviđa da je komunikacija za potrebe direktnog marketinga dozvoljena samo uz prethodno pribavljenu saglasnost korisnika.

Mogućnost korišćenja servisa kao što su Viber i WhatsApp biće isključena dok Agencija posebnim nalogom ne odredi da se takva zabrana suspenduje.

Kompanije Crnogorski Telekom, Telenor i M:tel nijesu ustupale podatke o svojim korisnicima i poštuju najstrože bezbjedonosne standarde i procedure zaštite korisnika i njihovih podataka, saopšteno je iz tih kompanija.

GA osudila gušenje slobode govora i komunikacija

Građanska alijansa osudila je gušenje slobode govora i komunikacija od strane Agencije za telekomunikacije i poštansku djelatnost.

Ova nevladina organizacija iz Podgorice zahtijeva da odmah bude povučena odluka o gašenju aplikacija Viber, WhatsApp i drugih sličnih servisa.

Agencija je odluku obrazložila time što su ti servisi tokom dana upotrijebljeni za neželjenu komunikaciju sa korisnicima.

MANS zabrinut zbog gašenja Viber-a i Whatsupp-a

Mreža za afirmaciju nevladinog sektora (MANS) izrazila je “veliku zabrinutost zbog gašenja Internet servisa koji služe za razmjenu informacija, posebno Viber-a i Whatsupp-a”.

“Upravo ove servise građani masovno koriste da bezbijedno prijave slučajeve korupcije i dostave dokaze o izvršenju krivičnih djela protiv izbornih prava od kojih su mnoga već procesuirana ka Specijalnom tužiocu u formi krivičnih prijava”, konstatuje MANS.

CDT: Do 18 sati glasalo 65,5 % birača

0
Izbori 2016.
Izbori 2016.

Do 18 sati glasalo je oko 65,5% ili oko 346710 građana, javlja CDT.

cdt
cdt

CEMI – U Kotoru do 17 sati glasalo 54,2% glasača, u Budvi 61,1%

Pratite rezultate izbora na portalu Boka News…

CEMI: Do 17 sati glasalo 61,2% birača

0
Izbori 2016.
Izbori 2016.

Prema podacima Centra za monitoring i istraživanje do 17 sati u Crnoj Gori glasalo je 61.2% birača.

Ukupna izlaznost 2012. je bila 70.5%

Biračka mjesta su otvorena u sedam sati, a zatvaraju se u 20 sati.

Biračko pravo ima 528.817 građana/građanki.

Ukupna izlaznost 17h
Ukupna izlaznost 17h

Današnji parlamentarni izbori su deseti od uvođenja višepartijskog sistema, a četvrti nakon sticanja nezavisnosti.

Istovremeno sa parlamentarnim, održavaju se i lokalni izbori u Budvi, Kotoru, Gusinju i Andrijevici.

 

Značajno priznanje za stručnjake Instituta za biologiju mora u Kotoru

0
Sa skupa u Zagrebu
Sa skupa u Zagrebu

Institut za biologiju mora Univerziteta Crne Gore iz Kotora (IBMK), od juna  učestvuje u  projektu “Poboljšanje zaštite mora u evropskim i okolnim morima”- MarCons koji se finansira kao COST (Evropska saradnja u nauci i tehnologiji) aktivnost.

“Krajem prošle nedjelje je u Zagrebu održan sastanak i organizacija početka rada u pet radnih grupa. Cilj ovog projekta je da poveže aktivnosti iz oblasti nauke i planiranja zaštite životne sredine sa donosiocima odluka, te da na taj način doprinese boljem očuvanju, tj. manjim gubicima u biodiverzitetu evropskih mora do 2020.g.”- kazala je dr Vesna Mačić sa IBMK.

Prema njenim riječim, biodiverzitet mora Evrope je pod velikim pritiscima zbog intenziteta i kumulativnog efekta različitih ljudskih aktivnosti.

“Degradiranje morskih ekosistema intenzivnije je od kopnenih, a njihovo obnavljanje je znatno komplikovanije i skuplje. Iako je na raznim političkim nivoima postavljen cilj da se do 2020.g. donesu mjere i sprovedu aktivnosti u cilju očuvanja biodiverziteta i funkcionalnosti ekosistema, na žalost nema znakova da se značajne aktivnosti dešavaju u tom smjeru. Osim „uobičajenih“ problema u očuvanju biodiverziteta ovaj problem dodatno otežavaju klimatske promjene i unesene tj. invazivne vrste koje izazivaju dodatne, uglavnom negativne, lančane posljedice.”- istakla je dr Mačić.

U okviru projekta MarCons radna grupa III čiji je rukovodilac upravo dr Vesna Mačić, se odnosi na probelamtiku planiranja zaštićenih područja u vezi sa invazivnim vrstama i primjenu različitih mjera koje se primjenjuju kako na kopnenim i slatkovodinim tako i u morskih ekosistemima. U ovom projektu je uključeno skoro 30 zemalja uglavnom iz Evrope, zatim sjeverne Afrike, Azije, a očekuje se uključivanje Turske,  SAD i Australije, i to kako iz oblasti morske biologije tako i iz oblasti kopnenih ekosistema i zakonodavstva,  jer se zaštita, pogotovo morskih ekosistema može uspješno sprovoditi samo uz intenzivnu međunarodnu i multidisciplinarnu saradnju.

Pored dr Mačić koja je na čelu radne grupe III, naši naučni radnici učestvuju u još dvije radne grupe, što je potvrda međunarodnog prepoznavanja stručnosti i kompetentnosti kotorskog Instituta za biologiju mora. Projekat MarCons će trajati četiri godine, au IBMK se nadaju da će kroz naučne doprinose u sveobuhvatnom planiranju očuvanja biodiverziteta, te kroz promovisanje međunarodne saradnje i stvaranje adekvatnih preporuka za donosioce odluka, biti obezbijeđena bolja zaštita evropskog mora, odnosno makar značajno smanjen intenzitet njegovog uništavanja.

“Na nivou Sredozemnog mora sada postoji oko 1.200 zaštićenih područja od čega je u samo u 71-om zaštićenom području, i to na svega 0,04% površine, zabranjeno ribarenje i druge aktivnosti koje značajno utiču na opstanak morskog biodiverziteta. Jasno je da sa svim negativnim i kumulativnim antropogenim uticajima, ovo nikako ne može biti dovoljno za uspješnu zaštitu mora. Iako to nije osnovni cilj ovog projekta, nadamo se da će ipak tokom njegovog trajanja i Crna Gora stvoriti makar jedno zaštićeno područje u moru te na taj način dati svoj doprinos u očuvanju morske životne sredine.”- zaključila je dr Vesna Mačić.

Čudna epizoda u Boki prije 75 godina – „Regent“ u čeljustima neprijatelja

Podmornica Regent
Podmornica Regent

Rano ujutro 22.aprila 1941, periskop britanske podmornice „Regent“ zaparao je površinu Jadrana pred ulazom u Boku Kotorsku. Njen komandant, kapetan korvete Hju Kristofer Braun, napeto je posmatrao obalu na kojoj nije znao što ga čeka – jugoslovenska vojska u rasulu pod žestokim udarima Italijana i Njemaca što su 16 dana ranije, iznenada izvršili napad na Kraljevinu Jugoslaviju, ili čak možda i same italijanske i njemačke snage sa kojima su Britanci tada već godinu ipo dana ratovali na Mediteranu.

Braun je sa „Regentom“ isplovio 17.aprila sa Malte na specijalnu misiju, sa naredbom da uplovi u glavnu jugoslovensku pomorsku bazu u Boki Kotorskoj i odatle evakuiše britanskog ambasadora u Kraljevini Jugoslaviji, Ronalda Kempbela i osoblje ambasade. Među njima je bilo i dosta operativaca britanske obavještajne službe SOE, koji su se krili pod lažnim diplomatskim identitetima, pa je Londonu bilo veoma stalo da dobije makar njihove izvještaje u diplomatskoj torbi ambasadora koji bi se ukrcao na podmornicu. Iz bombardovanog Beograda, Kempbel je naime, u međuvremenu stigao u Boku gdje se u Herceg Novom, smjestio u čuvenom hotelu „Boka“. Tu ga je zatekla i jugoslovenska kapitulacija 16.aprila. Italijanske vojne snage okupirale su Boku gdje je već šest dana vladao pravi haos u kome su jugoslovenski vojnici, po za njih kraju rata, napuštali svoje dužnosti u brojnim mornaričkim objektima duž obala zaliva i odlazili kućama. Okupator je „tek hvatao konce“ u svoje ruke i osjećao se prilično sigurno, pa izviđačke stanice na brdu Obosnik i na Prevlaci još nisu bile u punoj funkciji.

U takvim okolnostima ulazu u Boku približavala se britanska podmornica – „Regent“ je plovio u tzv. ratnom trimu, odnosno poluuronjenom stanju u kome je iznad morske površine bio samo njegov toranj. Komandant Braun i osmatrači napeto su sa tornja dvogledima posmatrali obalu i utvrđenja na ulazu u Boku, strijepeći hoće li topovi sa njih, otvoriti vatru na „Regent“. Ne znajući da su oko njega stotine morskih mina kojima su Jugosloveni prije izbijanja rata osigurali prilaze Boki, Braun je sa velikom dozom sreće, „pogodio“ od mina čisti prilazni kanal i uskoro se „Regent“ našao unutar zaliva, ploveći pored Igala, Herceg Novog, Savine, Meljina, Zelenike… Na ulazu u Kumborski tjesnac podmornica se morala zaustaviti jer se pred njom ispriječila dvostruka baraža od protivpodmoničkih mreža i mina, što je branila dalje napredovanje ka Tivtu.

„Regent“ koji je na jarbolu vio veliku britansku vojno-pomorsku zastavu za čudo, nije privukao pažnju nikoga od brojnih italijanskih vojnika što su špartali obalama. Puna dva sata ostao je ovaj britanski ratni brod neopažen i neometan od ljudi i oružja koji su se nalazili svuda naokolo.

Gledajući durbinom na obalu Braun nije mogao dokučiti kakvo je stanje jer je svuda okolo mogao vidjeti vozila, grupice ljudi i vojnika čiju nacionalnu pripadnost nije mogao ustanoviti. Znao je međutim, da ne smije dugo da oklijeva, pa je vidjevši na obali dvojicu oficira u mornaričkim uniformama, počeo povicima i mahanjem ruku da skreće njihovu pažnju na poluzaronjenu podmornicu. Napokon su ga ovi primijetli i ubrzo se čamcem dovezli do „Regenta“ gdje su gosti za koje se ispostavilo da su jugoslovenski oficiri, iznenađenog Brauna obavijestili da je Jugoslavija potpisala bezuslovnu kapitulaciju i da su Boku već preuzeli Italijani. Kao gromom ošinut, Braun je tek tada spoznao svu težinu svog položaja jer je njegova podmornica bila duboku u neprijateljskoj bazi, opkoljena sa svih strana. Ipak, i pored toga odlučni Britanac nije odustao od izvršenja povjerenog mu zadatka – svoje jugoslovenske goste u zamjenu za obećanje da će ih povesti sa sobom na Maltu kada „Regent“ isplovi, poslao je u Zeleniku da telefonom pokušaju stupiti u kontakt sa britanskim ambasadorom u Herceg Novom i obavijeste ga da je „Regent“ došao po njega.

Podmornica se primakla molu u Zelenici, ali nije pristala na nega. U međuvremenu i Italijani su se trgli iz letargije i počeli pokazivati interesovanje za neprijateljski ratni brod koji im je bio bukvalno pod nosom. Začudo, nisu odmah napali podmornicu već je sa obale čamcem na „Regent“ došao jedan italijanski kapetan i Braunu saopštio da će mu omogućiti da uspostavi vezu sa britanskim ambasadorom uz uslov da podmornica pristane u zeleničkoj luci.

„Dolazak moje podmornice u ovu bazu nema ofanzivni karakter. Imam zadatak da ukrcam našeg ambasadora koji se poslije kapitulacije ovdje sklonio.“- odgovorio je Braun Italijanu i odbio da podmornicom pristane uz molo gdje bi ona u tim okolnostima, najvjerovatnije bila zarobljena. Italijani po instrukcijama kojeg su dobijali od svog glavnokomandujućeg admirala što je tek bio uspostavio svoju bazu u Tivtu, pokušali su na brojne načine da privole Brauna da siđe sa podmornice na obalu što je ovaj uporno odbijao. Tenzije su postepeno rasle, a na obali su se mogli vidjeti italijanski vojnici kako posjedaju topove obližnje obalne baterije u Kumboru i njihove cijevi okreću prema „Regentu“. Stigla je i posljednja ponuda italijanskih parlamentaraca – komandant „Regenta“ uputiće u Tivat jednog od svojih oficira sa podmornice da razgovara sa italijanskim admiralom i da stupi u vezu sa ambasadorom. Braun je pristao, pod uslovom da italijanska komanda istovremeno pošalje na njegovu podmornicu kao taoca, jednog svog oficira.

Britanska podmornica Regent
Britanska podmornica Regent

„Učiničemo to, ali ako pokušate da zaronite, otvorićemo na vas vatru iz obalnih baterija.“- upozorio je italijanski pregovarač, iako je Braun već znao da se nalazi u klopci u kojoj mu opasnost prijeti i sa mora i sa kopna i iz vazduha.

Uskoro je na „Regent“ stigao talac – poručnik italijanskog 94.pješadijskog puka  Armando Boneti, dok se na obalu u italijansku klmadu, uputio Braunov prvi oficir Lember.

Obećavajući svom kolegi da ga neće ostaviti osim u slučaju krajnje nužde, Braun je znao da mu vrijeme polako ističe jer je igra nerava i gledanje preko nišana sa Italijanima trajala već više od pet sati. Na odlasku, Lemberu je kazao: „Vaš zadatak je da što prije završite razgovor sa italijanskim admiralom i da stupite u vezu sa našim ambasadorom. Italijani će nastojati da Vas u razgovoru što duže zadrže kako bi dobili detaljne podatke o svim aspektima našeg zadatka. Vaši odgovori treba da budu kratki i da ne sadrže nikakva druga objašnjenja do ova koja smo im već dali. Obavjestite ambasadora da noćas namjeravamo da isplovimo.“

Znajuči da igra „na ivici noža“ i da njegova podmornica može lako biti onesposobljena i zarobljena, Braun je naredio da se iz predostrožnosti, spali najveći dio povjerljivih dokumenata i šifrarnika na podmornici. Oko 15.30 telegrafisti je naložio da pošalje radio-depešu britanskoj komandi na Malti u kojoj je izvjestio o svom neuobičajenom položaju gdje su ga u tim trenucima, štitile samo tanke niti kojima se italijanski admiral pridržavao Ženevske konvencije i odnosa prema parlamentarcima neprijateljske strane…

I dok su se Italijani ipak pridržavali diplomatije, na scenu stupaju njihovi saveznici Njemci koje niko nije obavijestio o svemu što se događalo. Vidjevši usred Boke podmornicu pod britanskom ratnom zastavom, dva njemačka bombardera tipa „junkers JU-87 štuka“, oko 15.35, obrušila su se na „Regent“. More oko podmornice zasule su aviobombe koje su eksplodirale u neposrednoj blizini „Regenta“, nanijevši mu lakša oštećenja. Oglasilo se zvono za uzbunu i „Regent“ je počeo da zaranja, ali su se avioni vratili prije nego što je nestao pod vodoma, pa su mitraljeski rafali zadobovali po čeličnoj oplati podmornice i njenom tornju gdje su ranili komandatna Brauna i dvojicu članova posade. Na britanskoj podmornici na trenutak je nastala panika jer je posada pomislila da su bliske eksplozikje bombi probile trup broda i da on tone, ali je red brzo uspostavljen kladnokrvnošću dvojice mlađih oficira, Sautvuda i Andersona te ranjenog komandanta Brauna kome je bolničar ukazivao pomoć na tornju podmornice. U takvim okolnostima, Braun je naredio da se „Regent“ odmah udalji od obale u dublju vodu, okrene pramac prema izlazu iz Boke i zaroni. Znao je da nema nikavih izgleda protiv Italijana i Njemaca koji su svoje saveznike natjerali da prekrše diplomatski protokol i napadnu podmornicu.

Poluzaronjeni „Regent“ plovio je punom brzinom prema rtu Oštro. Na njegovom jarbolu i dalje se ponosno vijorila britanska zastava, a grmljavina topova i štektanje mitraljeza sa obale pratile su napredovanje podmornice prema izlazu iz zaliva. U visini Herceg Novog, podmornica je najzad mogla da potpuno zaroni u dubokoj vodi i time se spasi od gotovo sigurnog uništenja u sred neprijateljske vojne baze. Ambasadora nisu uspjeli da izvuku, a u zalivu Boke, kao zarobljenik Italijana ostao je poručnik fregate Lember. Uzdrmani „Regent“ u podvodnoj vožnji uspio je opet da srećno prođe kroz minska polja pred Bokom i pobjegne južno, prema Otrantu. Podmornica je izronila te večeri, negdje daleko od crnogorske obale na putu prema Otrantskom tjesnacu. Zajedno sa njenom izmučenom i istraumatizovanom  posadom, svježi noćni morski vazduh koji je nahrupio u unutrašnjost „Regenta“, udisao je i italijanski talac, poručnik Amando Boneti. Za njega se Drugi svjetski rat završio 26.aprila 1941 kada je „Regent“ uplovio u svoju bazu na Malti, a italijanski oficir upućen u britanski kamp ratnih zarobljenika. Tako se završio jedan od najčudnijih događaja Aprilskog rata 1941 na Jadranu – devetočasovni boravak  britanske podmornice u sred tada već italijanske pomorske baze Boka Kotorska. „Regent“ je nastavio da ratuje još  dvije godine, sve do 18.aprila 1943 kada je podmornicu napustila njena  dotadašnja sreća – naletjevši na minu sjeverno od italijanske luke Barleta, „Regent“ je potonuo na dno Jadrana. Nije preživio niko od 53 člana posade podmornice.

Izbori u Crnoj Gori

0
Izbori
Izbori

U Crnoj Gori danas se održavaju redovni parlamentarni izbori, na kojima su partije i koalicije prijavile 17 izbornih listi.

Istovremeno, lokalni izbori održavaju se u Budvi, Kotoru, Andrijevici i Gusinju.

Biračka mjesta su otvorena od 7.00 do 20.00 sati.

Izbore nadgleda 2.092 domaća i 512 stranih posmatrača.

Biračko pravo ima 528.817 građana/građanki.

Ovo su deseti parlamentarni izbori od uvođenja višepartijskog sistema u Crnoj Gori, a četvrti nakon sticanja nezavisnosti.

Centar za demokratsku tranziciju (CDT), nevladina organizacija iz Podgorice, imaće posmatrače na više od 1.000 biračkih mjesta. CDT je najavio da će nakon zatvaranja biračkih mjesta objavljivati rezultate izbora: procente i broj osvojenih mandata projektovane sa reprezentativnog uzorka. Ove rezultate izbora javnost može očekivati nakon 21 sat.

Redosljed izbornih listi za parlamentarne izbore je sljedeći:

1. Albanci odlučno FORCA-DUA-AA SHqiptarët të vendosur FORCA-UDSH-ASH
2. SDP – Ranko Krivokapić – Država svima
3. Albanska koalicija Sa jednim ciljem DP, GI, DS u CG i Perspektiva Koalicioni Shqiptar Me një qëllim DP-IQ-LD NË MZ dhe Perspektiva
4. Alternativa Crna Gora
5. Pozitivna Crna Gora – Darko Pajović – Jer volim Crnu Goru
6. Sigurnim korakom! DPS – Milo Đukanović
7. Hrvatska građanska inicijativa – HGI od srca
8. Mr Aleksa Bečić – Demokrate – Pobjede, a ne podjele
9. Velika koalicija – Ključ – Demos, SNP, URA – Najbolje za Crnu Goru
10. Srpska stranka – prof dr Milovan Živković
11. Stranka penzionera, invalida i socijalne pravde Crne Gore – dr Smajo Šabotić Za bolji standard penzionera i razvoj sjevera Crne Gore
12. Lista Demokratskog saveza Albanaca – Lista e Lidhjes Demokratike të Shqiptarëve
13. Demokratski front – MI ili ON – (Nova srpska demokratija, Pokret za promjene, Demokratska narodna partija Crne Gore, Radnička partija, Demokratska srpska stranka, Pokret za Pljevlja, Srpska radikalna stranka, Jugoslovenska komunistička partija Crne Gore, Partija udruženih penzionera i invalida Crne Gore i Grupa birača – Otpor beznađu)
14. Bošnjačka stranka – Rafet Husović – Naša snaga
15. Bošnjačka Demokratska Zajednica u Crnoj Gori – Hazbija Kalač
16. Socijaldemokrate Crne Gore – Ivan Brajović – Dosljedno
17. Stranka srpskih radikala – Crnu Goru u sigurne ruke

Gastro Boka – Japanska jabuka (kaki) nekada kraljica bokeških đardina

0
Japanska jabuka - Kaki
Japanska jabuka – Kaki

Japanska jabuka (kaki) ovih dana krasi pojedine đardine širom Boke. Na stablima koja su nekada donjeli naši pomorci iz Azije sazreli su zlatni plodovi, ove egzotične voćke, koje je sve manje na ovim prostorima…

Najzastupljenija kod nas vrsta je Diospyros kaki, koja potiče iz Kine. Boja ploda kaki jabuke, zavisi od vrste, a može biti od žućkasta, narančasta ili crvenkasta u nijansama od boje naranče do jake crvene boje.

Poznato je da ova voćka u sebi sadrži jako mnogo tanina, zbog čega ima opor ukus, no taj okus se gubi kako plod sazrijeva. Plod kaki jabuke se uglavnom bere kada je sazreo, pa treba sačekati da se zrenje dovrši naknadno, prije konzumiranja.

Plodovi japanske jabuke u sebi sadrže značajne količine biljnih vlakana, više vrsta antioksidanasa, proteina, šećera, nešto masnoća, kao i značajne količine vitamina C, B2, B9 i drugih vitamina iz grupe B, vitamin E, K, beta karotin, a od minerala tu su kalcij, kalij, organski vezano željezo, mangan, bakar i fosfor.

Jedna zanimljiva činjenica u vezi kaki jabuke je i ova. Naime, sjemenke kaki jabuke preživjele su razaranje atomske bombe 1945. u Nagasakiju u Japanu, prema podacima botaničara Tatsuo Miyajima.

Japanska jabuka - Kaki
Japanska jabuka – Kaki

Kaki se dugo koristi u tradicionalnoj medicini, a novija istraživanja samo potvrđuju ljekovito djelovanje biljke. Naime, uz pomoć naučnih istraživanja došlo se do saznanja o njegovom djelovanju u ogledima na životinjama kao antimutagenik i metabolik.

To znači da kaki djeluje na metabolizam masnoća, kao što su holesterol i trigliceridi, te da ima i antitumorsko djelovanje. Dobar prirodni i ljekovit proizvod od kaki jabuke je dakako i rakija koja ima poseban aromatičan okus.

Japanska jabuka - Kaki
Japanska jabuka – Kaki

Prevencija kancera

Japanska jabuka (kaki) je puna antioksidansa poput vitamina A, C i K. Antioksidansi štite organizam od posljedica oksidativnog stresa što može pomoći u jačanju imunog sistema i odbrani od bolesti. Posljedice oksidativnog stresa često su povezane sa hroničnim obolenjima poput srčanih oboljenja i raznih vrsta kancera.

Probava

Japanska jabuka je bogata dijetalnim vlaknima koji su presudni za dobro funkcionisanje digestivnog trakta. Dijetalna vlakna stimulišu probavu i pomažu kod problema opstipacije podsticanjem crijeva što za rezultat ima izbacivanje štetnih toksina iz organizma.

Dobar vid

Ovo ukusno voće je, pored vitamina A, C i K, i odličan izvor zeaksantina. Ovi antioksidansi, koji se često nazivaju „vitamini za oči“, štite oči od oboljenja koja su karakteristična za starije osobe, poput katarakte i makularne degeneracije umanjujući efekte oksidativnog stresa.

Zdravlje srca

Japanska jabuka na dan i doktor vam nije potreban. Da li je japanska jabuka bolja od jabuke? Nedavno sprovedeno istraživanje je pokazalo da japanske jabuke sadrže visok nivo dijetalnih vlakana, minerala i fenolnih jedinjenja koji su od presudne važnosti u borbi protiv ateroskleroze (glavni uzročnik srčanih oboljnja). Naučnici tvrde da visok sadržaj vlakana, fenola, minerala i elemenata u tragovima čine japansku jabuku vrlo poželjnom u antiaterosklerotičnoj dijeti.

Prijateljica imunološkog sistema

Jedan plod japanske jabuke sadrži 12.6mg vitamina C, što čini 21% preporučljivog dnevnog unosa ovog vitamina. Uvrštavanje voća bogatog vitaminom C jača imuni sistem, štiteći organizam od infekcija i slobodnih radikala.

Mršavljenje

Japanske jabuke su odličan izvor dijetalnih vlakana s obzirom da sadrže 6 grama vlakana po voćki (24% preporučljivog dnevnog unosa). Dijetalna vlakna su ključna za mršavljenje jer ubrzavaju probavu i smanjuju apetit.

Predlažemo recepte…

Kaki torta
Kaki torta

Kaki torta

U posudi dobro izmiksati jaja sa šećerom, dodavati malo po malo brašno, prašak za pecivo i vanilin šećer (koje smo pomiješali zajedno). Na kraju dodati mascarpone i još malo miksati, te komade kakija koje je dovoljno lagano sa kuhačom promiješati.

Smjesu izliti u kalup promjera 24 cm, peći 30-40 min na 180 C (meni je trebalo malo duže).

Kad se ohladi posut šećerom u prahu.

Kaki torta
Kaki torta

Palačinke s japanskom jabukom

U zdjeli pomiješajte mlijeko, vodu, maslac, med i jaja, dodajte im brašno i dobro izmiksajte. Smjesu ostavite u hladnjaku na jedan do dva sata kako bi se ‘izgubili’ mjehurići.
Japanskim jabukama skinite koricu i narežite ih na šnite te ih kuhajte u dubljoj prosulji ( tavi) sa šećerom, klinčićima, cimetom i limunom oko 20 minuta dok ne omekšaju. Zatim dodajte kukuruzni škrob i kuhajte još 5 do 10 minuta, a nakon toga kompot maknite s vatre.
Specite palačinke, a zatim ih punite tako da po sredini palačinke dodajte žlicu (ili po želji) mascarponea koji prelijete s kompotom od japanske jabuke. Ponovite postupak s ostalima,a posluži te ih tako da preko njih prelijete još malo kompota od japanskih jabuka.

Kaki palačinke
Kaki palačinke

Punjenje:

6 japanskih jabuka
3/4 šoljice šećera
2 klinčića
1 štapić cimeta
1 limun
2 kašike kukuruznog škroba
Mascarpone sir
Smjesa za palačinke:

2 velika jaja
3/4 šoljice mlijeka
1/2 šoljice vode
3 kašike meda
1 kašika ekstrakta vanilije
1 šoljica brašna
3 kašike otopljenog maslaca

Kaki marmelada
Kaki marmelada

Marmelada od kaki (japanske) jabuke

U teću u kojoj kuhate marmeladu stavit cukar i dodati 2 kašike vode. Kuhat uz mješanje10 minuta, dok cukar ne dobije svijetlo smeđu boju. Dodati iskidani kaki i kuhati na laganoj vatri, uz mješanje oko pola sata. Nakon toga dodati rum (količinu odredite prema svom ukusu), vanilin šećer, sok i koricu limuna. kuhat još 20 minuta na smanjenoj vatri. Napunit staklenke do samog ruba, zatvorit i okrenut na zatvarač. Kad se ohladi okrenut staklenke i spremit ih na tamno mjesto.

Priprema:

Cukar karamelizirati sa dvije ožice vode pa dodati kaki jabuke. Kuvati, miješajući,

30 – 35 minuta pa dodati sok i koricu limuna i rum. Nastaviti kuvanje na laganoj vatri još oko pola sata. Toplom marmeladom napuniti tople tegle i ostaviti da se hladi. Premazati puterom i zatvoriti tegle.

Potrebno je:

1 kg. očišćene i isjeckane kaki jabuke

pola kilograma cukra

kesica vanilije

korica i sok 1 limuna

kašika ruma

Urban Nova organizuje predavanje o feminizmu

0
Urban Nova
Urban Nova

NVO „Urban Nova“ u ponedjeljak 17.oktobra u Herceg Novom organizuje predavanje iz oblasti feminizma.  Riječ je o jednom u nizu predavanja koja organizuje Centar za žensko i mirovno obrazovanje  ANIMA iz Kotora u saradnji sa NVO „Urban Nova“ iz Herceg Novog, „Bona Fides“ iz  Pljevalja, Centrom za ženska prava iz Podgorice i svojim saradnicima u Nikšiću, u okviru projekta “Feministička škola 2016.”, koju podržava Holandska ambasada iz Beograda.

Škola je počela sa radom 30. septembra u Pljevljima, a predavanja aktivistinja ANIME će tokom oktobra i novembra biti realizovana u kontinuitetu u sva četiri grada. Kako navode organizatori, cilj je upoznavanje učesnica sa osnovnim znanjima iz feminističke teorije i prakse i značajem rodnih politika za demokratizaciju društva, kao i da osnaži i ojača ženske organizacije za aktivno građanstvo i ženski aktivizam.

NVO „Urban Nova“ prvo predavanje u Herceg Novom organizovaće u ponedeljak – 17.oktobra u 17 sati u Domu omladine u starom gradu.

U Herceg-Novom održan sastanak pregovaračkih timova Crne Gore i Srbije za pristupanje EU

0
sastanak članova pregovaračkih timova Crne Gore i Srbije
sastanak članova pregovaračkih timova Crne Gore i Srbije

U organizaciji Ministarstva vanjskih poslova i evropskih integracija i Fondacije Konrad Adenauer, u Herceg-Novom danas je održana dvodnevni sastanak članova pregovaračkih timova Crne Gore i Srbije za pristupanje EU. Skup je bio prilika za razmjenu iskustava iz vođenja pristupnih pregovora, kroz razmatranje aktuelnog stanja u pojedinačnim pregovaračkim poglavljima, izazova s kojima se timovi dvije države suočavaju, predstavljanje naučenih lekcija i najboljih rješenja, kao i predstojećih obaveza na putu prema punopravnom članstvu u EU.

Radionicu su otvorili glavni pregovarač ambasador Aleksandar Andrija Pejović i šefica Pregovaračkog tima za vođenje pregovora o pristupanju Srbije Evropskoj uniji Tanja Miščević.

Članovi Pregovaračkog tima Crne Gore su kolegama iz Srbije prenijeli dosadašnja iskustva iz vođenja pregovora, s fokusom na ispunjavanje privremenih mjerila u 23. i 24. poglavlju. Takođe su upoznali kolege iz srpskog pregovaračkog tima s tekućim aktivnostima i budućim obavezama i planovima koje se odnose na ispunjavanje mjerila za otvaranje preostalih poglavlja, kao i na realizaciju završnih mjerila koja vodi privremenom zatvaranju poglavlja i novoj fazi pregovaračkog procesa.

sastanak članova pregovaračkih timova Crne Gore i Srbije
sastanak članova pregovaračkih timova Crne Gore i Srbije

Izjava državnog sekretara za evropske integracije i glavnog pregovarača ambasadora Aleksandra Andrije Pejovića

U okviru redovnih godišnjh konsultacija koje imamo sa srpskim pregovaračkim timom ovaj put smo se sastali u Herceg-Novom, treći put po redu, što dovoljno govori o tome da imamo jednu stalnu razmjenu iskustava i saznanja o tome što i kako se dešava i radi u procesu pregovora s Evropskom unijom.

Ovaj skup smo organizovali zajedno i s njemačkim partnerima odnosno Fondacijom Konrad Adenauer i iskoristili smo ga kako bismo na zajednički način došli do nekih  rješenja za dalji rad. Prije svega mislim na to da smo prenijeli iskustva o tome što je Crna Gora uradila kako bi privela kraju sve aktivnosti na otvaranju pregovora, dakle mi se već nalazimo na kraju te faze, i to smo prenijeli partnerima iz Beograda, ali i kako bismo čuli kako je Srbija prošla kroz protekle godine i pripremila skrining i počela s pripremom otvaranja novih pregovaračkih poglavlja.

Usmjereni smo na budućnost, na to što ćemo raditi u dijelu završetka posla, pri tome naravno sagledavamo koje su to osnovne aktivnosti u okviru zakonodavstva, izgradnje kapaciteta i, na kraju, kreiranja rezultata kako bismo došli do kraja tog puta i postali, i jedna i druga zemlja, članica EU.

Dodao bih na kraju da je ovo najbolji način na koji se uspostavlja saradnja na praktičnom nivo gdje se može pomoći jedni drugima i to predstavlja primjer u regionu kako treba raditi.

sastanak članova pregovaračkih timova Crne Gore i Srbije
sastanak članova pregovaračkih timova Crne Gore i Srbije

Izjava šefice Pregovaračkog tima Republike Srbije Tanje Miščević

Evo nas na još jednom satanku dva pregovaračka tima, Crne Gore i Srbije, ovaj put smo u Crnoj Gori. To je sad postalo uobičajeno, mada bimo voljeli češće da imamo priliku da se srećemo- Međutim, zaista, i jedan i drugi tim su zauzeti. Ovo je naš način na koji razmjenjujemo iskustva, na koji učimo, pokušavamo da razumijemo sve elemente procesa, sve one zajedničke stvari koje možemo da uradimo, ali i prenosimo neka iskustva.

Mogli ste vidjeti, razgovaramo o poglavljima 23. i 24. I nama je krenulo sprovođenje obaveza iz ova dva plana, ali smo tek na početku pa smo došli da malo čujemo iskustva crnogorskog tima u sprovođenju obaveza iz  akcionih planova za 23 i 24, ali smo isto tako prenijeli i neke naše specifičnosti kao što je poglavlje  35, a  to je praćenje dijaloga o normalizaciji Beograda i Prištine i neke od stvari koje smo mi smislili da nam mogu pomoći kao što je analitička podrška pregovaračkom procesu.

Moram reći da sam, evo govorim u ime oba tima, zahvalna Konrad Adenauer Fondaciji na razumijevanju koliko je važna ovakva vrsta sastanaka i međusobnog učenja.

 

Menadžment Barske plovidbe: Pomorska linija Bar-Bari privremeno se ukida od decembra

0
Luka Bar - Foto Boka News
Luka Bar – Foto Boka News

Menadžment Barske plovidbe saopštio je da će pomorska linija Bar-Bari biti privremeno ukinuta početkom decembra, do nabavke novog putničkog broda.

“Pomorska linija Bar Bari neće biti ukinuta, već samo privremkeno zaustavljena do pronalaska nove adekvatne zamjene za brod Sveti Stefan II”, saopštio je predsjednik odbora direktora Barske plovidbe dr Vojo Bojović.

Pomorci zaposleni na “Svetom Stefanu 2”, kao je naglasio, neće ostati bez posla, već će biti angažovani na dva teretna broda kompanije “Bar” i “Budva”.

Trajekt SVETI STEFAN II kompanije Barska plovidba
Trajekt SVETI STEFAN II kompanije Barska plovidba

“Odbor direktora je donio odluku o kupovini putničkog broda, formiran je tim za istraživanje feri tržišta i pronalaženje broda koji bi zamijenio Sveti Stefan 2, a menadžment kompanije je u pregovorima sa brodovlasnicima kako bi eventualno uzeo u zakup odgovarajući putnički brod”, navodi se u saopštenju i ističe da su mnogobrojne kompanije iz Bara direktno vezane za tu brodsku liniju i da bi se njeno ukidanje loše odrazilo na ekonomsku situaciju Bara i države