Spaljen Prilično Dvolični

0

Hercegnovski karneval Prilično Dvolični, krivac za brojne novske nedaće sinoć je spaljen na prepunom Trgu Nikole Đurkovića, čime je i zvanično završen 47. Praznik mimoze.

Odlični štimung stvorili su stari dobri Exodusi, Gradska muzika Herceg Novi, Gradska muzika iz Stolca, mažoretke, maškare, karnevalska grupa iz Rijeke.

Fešta se nastavila koncertom Petra Graša.

“Vratiće se Valter”, najbolja maska maskenbala Praznika mimoze

Najbolja maska

“Vratiće se Valter” najbolja je maska trećeg završnog maskenbala Praznika mimoze, koji je održan u subotu veče u Mediteranskom centru u Igalu.

Od 200 maski, drugu nagradu dobila je maska “Putin je Bog”, a treću “Ćiketi – pingvini iz Rijeke”.

Među gostima bili su članovi delegacije iz Rijeke sa kapom njihovog karnevala, kraljicom ove manifestacije.

 

„Plovidba“ prčanjskom maritimnom zbirkom Željka Brguljana „Na granici mora i neba“

EX Voto
Ex voto

Prčanj zauzima posebno mjesto na mapi bokokotorskog pomorstva. Poznat po pomorskoj tradiciji, slavnim kapetanima, Pomorskoj školi, u XVIII stoljeću je bio, zahvaljujući pomorskoj trgovini, na najvišem stupnju ekonomskog i kulturnog procvata. Tada su njegovi mještani odlučili da sopstvenim sredstvima podignu novu župnu crkvu Rođenja Marijinog (Male Gospe).

Baš onako kako je autor, prof. Željko Brguljan naslovio svoju monografiju „Na granici mora i neba“, izdigao se hram Rođenja Marijinog koji i danas simbolizira zaštitu čiste Djevice, Bogomajke i svjedoči o tadašnjoj moći, slavi, bogatstvu i vjeri Prčanjana.

Monografija koja je promovisana prošlog ljeta u Kotoru, a kasnije i u Zagrebu, na specifičan način otkriva i otima od zaborava zbirku maritimnog slikarstva koja, na neki način, ostaje skrivena u župnoj crkvi Rođenja Blažene Djevice Marije na Prčanju.

„Plovidbu“ ovom nesvakidašnjom, povjesno značajnom i likovno zanimljivom, maritimnom zbirkom, započet ćemo riječima autora monografije, Željka Brguljana kojima se ističe izrazita vezanost pomoraca iz ovih krajeva za svoju zavičajnu obalu, pobožnost i darežljivost.

„Domoljubni Prčanjski pomorci prinoseći zavjetne darove svojoj mjesnoj zaštitnici, Bogorodici Prčanjskoj, doprinjeli su formiranju ove dojmljive zbirke maritimnog slikarstva. Time su iskazali svoju plemenitost, svoju odanost zavičaju, a posebno svoju vjeru u Boga. Ako Isus i nije bio fizički sa njima on ih je svojim duhovnim prisustvom bodrio u teškim trenucima i sigurno vodio bespućima svjetskih mora“, kaže Brguljan.

Autor uspješno povezuje pri­ču o grad­nji, po­sve­će­nju, ure­đe­nju no­ve cr­kve i po­mor­sku isto­ri­ju Pr­ča­nja, po­sred­stvom ove neobične slikarske zbir­ke. Inače, monografija je na­sta­la po­vo­dom obi­lje­ža­va­nja sto­go­di­šnji­ce po­sve­će­nja prčanjske crkve Rođenja Marijinog, u narodu poznatija kao Mala Gospa ili Bogorodičin hram. Ona donosi više novih činjenica i niz prvi put objavljenih dokumenata iz pomorske prošlosti Prčanja.

Prčanj - Crkva Blažene Djevice Marije
Prčanj – Crkva Blažene Djevice Marije

U zbirci prčanjske župe sačuvan je veliki broj slika pomorske tematike koje su poklanjane Bogorodici kao zavjetni darovi i predstavljaju zbirku župne pinakoteke (pinakotheke, od pi’nax– slika i theke – skladište, u bogatim grčkim i rimskim kućama prostorija obično blizu glavnog ulaza, koja je bila ukrašena slikama). Zavjetne darove prinosili su pomorci kao zahvalu za uslišene molitve tokom olujnih nevremena na moru. U monografiji su prikazane „ex voto“ – srebrne zavjetne pločice i sli­ke če­tr­de­set bro­do­va iz pr­čanj­ske žup­ne zbir­ke, a ona nam, po­red li­kov­nih ana­li­za, donosi isto to­li­ko za­ni­mlji­vih i dra­ma­tič­nih pri­ča iz po­mor­ske isto­ri­je Pr­ča­nja.

Prve likovne prikaze prčanjskih jedrenjaka u župnoj zbirci nalazimo na srebrnim zavjetnim pločicama „ex voto“ iz druge polovine XVIII stoljeća. Darivanje zavjetnih pločica pomorskim svetištima i lokalnim crkvama bilo je karakteristično za cijelo Sredozemlje u to vrijeme. Svakako najveća sačuvana zbirka zavjetnih pločica je ona u crkvi na otoku Gospe od Škrpjela.

Natpis nad portalom jedne prčanjske kuće „Fortia et dura pati didicimus“ koji u slobodnom prevodu glasi „Naučili smo podnositi teške i bolne trenutke“, potvrđuje u kojoj su mjeri pomorci bili izloženi svakodnevnim opasnostima koje su im prijetile kako od neprijatelja na moru tako i od morskih oluja, nevremena. Zahvaljujući vjeri u Boga, teške i bolne događaje lakše su podnosili. Vjeru su iskazivali molitvama i zavjetnim darovima koje su prinosili Bogorodici prčanjskoj.

Prčanjska zbirka danas broji oko 250 srebrnih ex voto“ pločica. Nažalost, preko 2000 zavjetnih pločica iz crkve Blažene Djevice Marije pretopljeno je 1862. godine za izradu srebrnih predmeta koji i danas čine dio inventara crkve. Time je jedan dio pomorske povijesti Prčanja zauvijek nestao. Motivi na prčanjskim votivnim pločicama su uglavnom jedrenjaci, jedrenjaci u oluji ili mornari na umoru pored kojih kleči kapetan sklopljenih ruku sa pogledom prema Bogorodici, koji upućuje molitvu za spas broda i posade ili bolesnika.

Posebno vrijedna i interesantna je zbirka od 20 ex voto“ pločica sa prikazanim jedrenjacima iz XVIII stoljeća, na kojima se prepoznaju tipovi prčanjskih brodova – pulaka, tartana, kekija, brigantina, kao i ratnih fregata.

Osim srebrnih pločica, zbirka sadrži četrdeset slika urađenih tehnikama: akvarel, gvaš, ulje na platnu koje vjerno prikazuju prčanjske brodove u olujama, u plovidbama mirnim morem, na sidrištima, napuštenim u olujama, pred potonućem. Većinom su zavjetne, bez religioznog karaktera, te izražavaju dio ličnog sjećanja na pomorske događaje i uglavnom su rađene prema narudžbi.

Neke slike ko­je su se do­sa­da vo­di­le kao dje­la ne­po­zna­tih auto­ra, Br­gu­ljan je svojim istraživačkim radom uspio imenovati kao dje­la Giovanni Lu­zza, Vin­cenza Lu­zza, An­to­ni­ja de Si­mo­nea, slike iz ra­di­o­ni­ce Ni­cole Cammillieraija, a je, čak, pet sli­ka pa­ro­bro­da svr­stao u ra­do­ve ano­nim­nih in­do-ki­ne­skih sli­ka­ra. Tu su i radovi Louisa Francoisa Prospera Rouxa, Rafaella Corsinija, te lokalnog slikara Boška Markovića.

Iz monografije
Iz monografije

Svakako najplodniji portretista bokeljskih jedrenjaka XIX stoljeća bio je slikar bokeljskog porijekla Bazilije – Bazi Ivanković, pa najveći broj njegovih slika čini maritimnu zbirku župe Prčanj.

Inače, u XIX stoljeću su najpopularniji bili portretisti brodova. Slikare nalazimo u svim najprometnijim lukama, u kojima su svoje usluge nudili pomorcima i vlasnicima brodova kako bi zaradili za skromni život. Ipak, samo jedan mali broj njih je uspio postati poznat.

Pomorska zbirka župe Prčanj nam, ustvari, dočarava posljednje razdoblje prčanjskog pomorstva koje se protezalo kroz čitavo XIX stoljeće. Na 26 slika prikazani su jedrenjaci koji su bili u vlasništvu prčanjskih brodovlasnika ili su njima zapovjedali prčanjski kapetani.

Zbirka sadrži i 14 slika na kojima su prikazani parobrodi kojima su zapovijedali prčanjski kapetani. Većina naslikanih parabroda bila je u vlasništvu austrijskog Lloyda iz Trsta, a po jedan je bio u vlasništvu parobrodskih društava Slobodne Bokeške Plovidbe iz Tivta, Ditta D. Tripcovich & Ci. iz Trsta, Ditta Eredi C Cav Gerolimich & Co. iz Malog Lošinja i Ditta Chierini e Modugno iz Trsta.

Na granici mora i neba - naslovnica
Na granici mora i neba – naslovnica

Ne­ke od sli­ka su u do­brom sta­nju, ali ne­ki­ma je po­treb­na re­sta­u­ra­ci­ja. Bi­lo bi li­je­po ka­da bi zbir­ka koja je u vlasništvu Kotorske biskupije, postala dio stal­ne post­av­ke, a to bi bi­lo mo­gu­će je­di­no u okviru cr­kve­nog mu­zeja, ka­zao je autor.

On je pod­sje­tio na ide­ju po­koj­nog don Bran­ka Sbu­te­ge da se ofor­mi Di­ja­ce­zan­ski mu­zej u ko­ji bi se smje­sti­le sve sli­ke iz ra­znih cr­ka­va. Me­đu­tim ta, ka­ko je Br­gu­ljan kazao, ja­ko do­bra ide­ja, prilično je zahtjevna i iziskuje dosta sredstava. Trenutno, pre­o­sta­ju nam sa­mo „ma­li ko­ra­ci” na re­sta­u­ra­ci­ji bar ne­kih sli­ka ko­je su u lo­šem sta­nju, kazao je Brguljan.

Sa promocije u Kotoru
Sa promocije u Kotoru

Po mi­šlje­nju recezentkinje dr Iva­ne Man­ce, ova knji­ga bit­no do­pri­no­si sta­tu­su pr­čanj­ske zbirke u mu­ze­o­lo­škom smi­slu. Po pr­vi pu­ta cje­lo­vi­to je ob­ra­đe­na i evi­den­ti­ra­na zbir­ka ma­ri­tim­nog sli­kar­stva žup­ne cr­kve u Pr­ča­nju, va­lo­ri­zo­va­na je kao auten­tič­na isto­rij­ska i umjet­nička gra­đa, ko­ja u bu­duć­no­sti zah­ti­je­va pri­mje­re­nu bri­gu i za­šti­tu.

„Autorovom studioznom obradom prčanjska se zbirka maritimnog slikarstva definitivno profilirala kao istorijsko konzistentna cjelina i vrijedan izvor informacija za sve istraživače bokokotorskog pomorstva i kulturne baštine“ zapisala je u recenziji dr Ivana Mance.

Akademik Tonko Maroević u recenziji kaže da „vrijednost knjizi daje likovna komponenta iznimne neposrednosti i naivističkog šarma, što nam omogućuje gotovo romantični vremeplov u prohujalo doba i čednu empatiju sa stradalnicima u oluji. Ali bez prikladnog, skrupuloznog i savjesno razvedenog teksta Željka Brguljana bili bismo lišeni spoznajne komponente i bogatog konteksta duboke bokeljske povjesti.“

Prčanj - Foto Boka News
Prčanj – Foto Boka News

„Bilo bi tragično da ova knjiga postane komemoracija jednoj izuzetnoj zbirci koja ima kulturološku, povijesnu ali i materijalnu vrijednost. Na koncu dužni smo je sačuvati zbog njenog zavjetnog karaktera“ – zaključio je Brguljan.

Konačno, rijetka i vrijedna prčanjska zbirka maritimnog slikarstva, dobila je svoju umjetničku i povijesnu valorizaciju, zahvaljujući autoru monografije „Na granici mora i neba“. Autor je, bez sumnje, uložio ogroman trud, vrijeme, znanje, strpljenje i pokazao istančani istraživački senzibilitet, kako bi nam približio i otkrio kakvom zbirkom se možemo podičiti.

Miro Marušić

*Tekst je dio projekta „Četiri hrvatske priče iz Boke Kotorske“ koji je realizovan uz finansisku potporu Državnog ureda za Hrvate izvan Republike Hrvatske

Mljet – uskoro otvaranje novog mosta

0
Most Mljet foto NP
Most Mljet foto NP

Nakon što je Jugoslavenska narodna armija srušila Veliki most, kojim su povezane dvije obale Velikog jezera u Nacionalnom parku Mljet, na istoj je lokaciji nakon gotovo 60 godina niknuo novi pješački most. Podsjetimo, Veliki most srušen je kako bi Josip Broz Tito jahtom doplovio do otočića Sveta Marija.

Most na Velikom jezeru izgrađen je zajedno s mlinicom koju su pokretale izmjene plime i oseke u 15. stoljeću za potrebe obližnjeg benediktinskog samostana.

Novoizgrađenim mostom povezuje se kružna šetnica oko Velikog jezera, duga oko 11 kilometara. Osim toga, omogućit će se brži pristup vlasnicima zemljišta s obje strane jezera te će vatrogasci u slučaju potrebe moći preko njega brže stići na mjesto požara. Most je dugačak 17,6 metara, širok 3,2 metra, a visok 3,5 metara, a njegova je izgradnja koštala oko 2,5 milijuna kuna.

Inače, projekt obnove mosta realiziran je uz potporu Ministarstva zaštite okoliša i prirode te Fonda za zaštitu okoliša i energetske učinkovitosti, a osim rekonstrukcije Velikog mosta, s uređenjem pristupnih pješačkih staza podrazumijeva i pristanište za brodove i kupalište prilagođeno osobama s invaliditetom, izgradnju stanice za punjenje električnih vozila i brodova te nabavu električnog broda. Ukupna vrijednost investicije procjenjuje se na oko 12,5 milijuna kuna.

– Izgradnja je završena, međutim, u toku je faza uređenja prilaza i okoliša oko Velikog mosta. Očekujemo završetak radova i otvaranje mosta na proljeće – poručili su iz Uprave Nacionalnog parka Mljet.

Stjepčević u Istanbulu sa predsjednikom Turske Erdoganom

0

Stjepčević sa Erdoganom

Predsjednik Opštine Kotor dr Aleksandar Stjepčević susreo se juče u Istanbulu sa predsjednikom Republike Turske Redžepom Tajipom Erdoganom. U srdačnom razgovoru gradonačelnik Kotora pozvao je turskog predsjednika da posjeti Crnu Goru i dođe u UNESCO-ov Kotor.

Takođe, gradonačelnik Kotora susreo se i sa turskim ambasadorom pri UNESCOU-u Huseinom Avni Botsalijem.

Gradonačelnik Stjepčević je boravio u Istanbulu na poziv gradonačelnice grada pobratima Gaziantepa Fatme Sahin, kako bi prisustvovao prvom sastanku članstva u UNESCO kreativnim gradovima. Šesti grad po veličini u Turskoj Gaziantep dobio je mjesto na listi gastronomskih gradova u okviru Mreže kreativnih gradova UNESCO-a. Mreža obuhvata 116 gradova iz 54 zemlje i pokriva različite kreativne oblasti, kao što su: zanati, folklorna umjetnost, dizajn, film, gastronomija, književnost, muzika.

Povodom nove titule Gaziantepa, u istanbulskoj Ciragan palati održan je sastanak kojem su prisustvovali predsjednik Turske Redžep Tajip Erdogan i guverner Gaziantepa Ali Jerlikaj. Mjesto Gaziantepa na listi gastronomskih gradova imaće pozitivan efekat na saradnju među članicama UNESCO-ve Mreže kreativnih gradova. Na zvaničan zahtjev gradonačelnice Gazientepa Fatme Sahin, Opština Kotor je podijelila uspjeh Gaziantepa sa svim svojim pobratimskim gradovima i drugim međunarodnim mrežama čiji je član.

Sa Erdoganom
Stjepčević sa Erdoganom

Gaziantep i Kotor sarađuju još od 2012. godine, a početkom novembra 2014. Prilikom boravka zvaničnika Gaziantepa u Kotoru, potpisana je Povelja o bratimljenju dva grada. Oba grada su članovi međunarodnog foruma gradova duž “Puta svile”.

Skupu su prisustvovali i predstavnici Prijestonice Cetinje, kao grada pobratima turskog Gaziantepa.

Click for help – Osmjehom za Evu

0

Click

Na Šetalištu Pine danas, nedjelja 21.februara, od 11-16 sati fotografi Mihael Đuričić, Vlado Trapara i Nebojša Nišić organizuju humanitarnu akciju Click for help – Osmjehom za Evu. Radiće profesionalnu portretnu fotografiju u zamjenu za dobrovoljni prilog, a sav sakupljeni novac ići će kao pomoć za liječenje devetnaestomjesečne Eve Velimirović koja boluje od tumora na mozgu.

“Nakon prve operacije i dijagnoze tražili smo savete i stručna mišljenja svuda u svetu. Došli smo do klinike Gustave Roussy u Parizu gde nam daju velike šanse za izlečenje Eve… Nažalost, osim o Evi, moramo da brinemo i o novcu, a suma je ogromna – oko 100.000 eura”, rekla je majka Marija Velimirović

Porodica je za prikupljanje novca otvorila namenski račun “za Evu”:

Komercijalna banka 205-9011006354208-51

NLB MONTENEGROBANKA 530-0000300110568-96

Vrijeme – umjereno oblačno

0
Boka Kotorska - foto Zoran Nikolić
Boka Kotorska – foto Zoran Nikolić

Pretežno sunčano, uz povremeno malu do umjerenu oblačnost. Na sjeveru tokom jutra, ponegdje po kotlinama moguća magla. Vjetar slab do umjeren, ponegdje kratkotrajno i pojačan, uglavnom zapadnih smjerova. Najviša dnevna temperatura vazduha od 8 do 16 stepeni.

Period nedjelja-četvrtak:

U nedjelju pretežno sunčano, uz povremeno malu ili umjerenu oblačnost. Tokom ponedjeljka povećanje oblačnosti, ali bez padavina.

Naredna tri dana umjereno do potpuno oblačno, uglavnom od utorka poslijepodne povremeno slaba kiša, a u višim planinskim predjelima ujutru i tokom noći slab snijeg i susnježica. Češća kiša se očekuje u noći između utorka i srijede i u srijedu ujutru, dok će u srijedu preko dana biti dužih perioda bez padavina.

Vjetar, slab do umjeren, u nedjelju zapadni i sjeverozapadni, u ponedjeljak i utorak jugozapadni i južni, na sjeveru pojačan, a naredna dva dana pretežno sjeverni i istočni.

Temperatura vazduha od nedjelje u porastu, a u srijedu i četvrtak u padu.

Turistička ponuda na Sajmu u Pragu

0
Sajam Prag
Sajam Prag

Na 24. Međunarodnom sajmu turizma “Holiday World 2016 ” u Pragu , jednom od najznačajnijih centralno-evropskih sajmova turizma, koji se održava od 18 do 21. februara, svoju ponudu Predstavila je Turistička organizacija opštine Budva zajedno sa LTO Ulcinj, Bar, Tivat i Kotor kao i Nacionalno turističkom organizacijom Crne Gore. Pored LTO, svoju ponudu su predstavili i predstavnici crnogorske privrede i to: HG “Budvanska Rivijera”, hotel “Korali” iz Bara, hotel “Albatros” iz Ulcinja, hotel “Akapulko” iz Sutomora i hoteli Dvori Balsica Dvori, Palata Venecija i hotel i turisticka agencija “Dulcinium” iz Ulcinja.

Drugog dana sajma, održana je i konferencija za novinare, a prisutnima se obratila predstavnica TO Budve, Aleksandra Petković, koja je predstavila aktuelnu ponudu predstojeće sezone na budvanskoj rivijeri i Danilo Đuranović, predstavnik NTO, predstavljajući ponudu Crne Gore.

Konferenciji su prisustvovali brojni češki mediji: Dynamictour press, Chech Travel Press, CYSNEWS.CZ, Kultur Slovakia, Česka TV, World Travel Media, Trend, Savez Českih Novinara, New Europe, B-Travel, Reflex magazin, Duo Travel.

Nakon press konferencije, upriličena je i degustacija crnogorskih specijaliteta i vina.

Turističku ponudu Crne Gore u svojim programima nude sledeći česki turoperatori i turističke agencije: Kovotour Plus, Cedok, Vitkovice Tours, Kompas Praha, MK Travel, MH travel, Relax Adriatic, Time Travel, Tip Travel, Viktorija Tours, 101 Zemek, itd.

Česka niskobudžetna avio-kompanija “Smart Wings” najavila je da će i ove sezone saobraćati sa Crnom Gorom, i to dva puta nedeljno.

Fešta „Noć ribe i vina”

0

Fešta „Noć ribe i vina” priređena u okviru 47. Praznika mimoze održana je sinoć u Herceg-Novom. Novljani i njihovi gosti zabavljali su se na tri lokacije: iznad Parka Boke , kod starog “Rudnika” i na Trgu “Nikole Đurkovića”.

Uz mediteranske delicije, ribu, smokve, vino i rakiju domaći i furešti uživali su uz muziku grupe Exodus, klape Stari kapetan i Castel Nuovo.

Bilo je veselo, plesalo se uz mediteransku pijesmu, ribu i vino …..

 

Demokrate kritikuju tivatsku vlast zbog haosa na ulicama

0
Zgrada Opstine Tivat
Zgrada Opstine Tivat

Demokratska CG kritikovala je lokalnu DPS-SDP vlast u Tivtu zbog dugogodišnjeg neriješavanja problema parkiranja u tom gradu, a što je ovih dana kulminiralo pravim haosom na ulicama na kojima nema ni inspektora iz nedavno rasformiranje Komunalne inspekcije, ali ni novih komunalnih policajaca koje je Opština po zakonu, morala imati od 1.januara. Predsjednik OO Demokrata Tivat Vladimir Arsić kazao je da Tivćani bukvalno nemaju kome da se obrate u vezi tog i drugih komunalnih problema.

„Koliko dugo DPS-SDP uprava kaska u sprovođenju zakona, pokazuje još uvijek neformiran Sekretarijat za komunalnu policiju. Umjesto da taj, za običnog građanina Tivta,  najvažniji organ u lokalnoj upravi  već uveliko živi od početka godine, kao što je to primjer u drugim gradovima u okruženju, tivatska vlast nikako da napravi radnu raspodjelu i postavi novog načelnika.  U DPS-u hoće svog čovjeka na tom mjestu, ali neće i svi u DPS-u istu osobu. Tako da danas Tivat ima raspoređeno-neraspoređene kadrove na “visećim” pozicijama. Rivali iz SDP čekaju i ćute. Vjerovatno će tri komunalna policajca doći iz njihovih redova. To koalicionim sporazumom lokalne vlasti u ranijem periodu nije bilo predviđeno, i eto problema svima nama ostalima. Sramno, ali istinito.” – istakao je Arsić.

On je kazao da je Zakon o komunalnoj policiji donešen još prije godinu i da je njegova implementacija bila obavezna za sve od 1. januara ove godine, pa se “zaista postavlja pitanje odgovornosti prvog čovjeka opštine oko ovako velikog propusta u organizaciji rada i funkcionisanju uprave.”

“Doduše, nije gradonačelniku Ivanu Novoselu lako, ni njemu ni Glavnom administratoru. Nijesu imali kad da se bave ovim važnim pitanjima zbog aktuelnih političkih momenata oko “Regent “hotela, Turkove poljane i Trga Magnolija, poskupljenja vode, namještenih konkursa po preduzećima i školskim ustanovama, oko famoznog Parking servisa, potpisivanja raznoraznih anexa ugovora, namještenih tendera, sumnjivih komisijskih angažovanja, protivzakonito izdatih, ne samo građevinskih, nego i upotrebnih dozvola, i ko zna čega još.”- istakao je Arsić.  

Hrvatski ministar Miro Kovač u Kotoru – “Hrvati Crne Gore naše bogatstvo”

0
  1. Ö

Ministar vanjskih i europskih poslova Hrvatske, Miro Kovač u petak se sastao u Kotoru sa predstavnicima Hrvatske nacionalne manjine u Crnoj Gori i kotorskim biskupom mons. Ilijom Janjićem.

„Naš moto će biti da polako, ali sigurno mijenjajmo stvari. Ovom prilikom obećavam da ćemo voditi računa o vama i da su Hrvati Crne Gore naše bogatstvo“ – kazao je ministar Kovač na sastanku sa predstavnicima Hrvatske nacionalne manjine u Crnoj Gori u Kotoru.

Na sastanku sa ministrom Kovačem i njegovim suradnicima, predstavnici Hrvatskih udruga istakli su probleme sa kojima se susreću, a to je prije svega, prostor sa kojim Hrvatsko građansko društvo (HGD) ima problem od osnivanja, problemi kontinuiranog finasiranja „Hrvatskog glasnika“, jedinog štampanog medija na hrvatskom jeziku u Crnoj Gori.

„Naša ustavna obaveza je skrbiti o Hrvatima izvan Republike Hrvatske. Osim obaveze koja proističe iz Ustava mi to i želimo. Znam da je jako teško organizirati zatvoreni samoodrživi sistem sa našim institucijama. Morate biti aktivni, mi ćemo pomoći kroz naše institucije i kroz tvrtke. Što se tiče ove Vlade možete očekivati jedan odnos, svesrdan, bez kompleksa, da ćemo skrbiti o vama, mada i u Hrvatskoj finacijska situacija nije baš najbolja. Moramo zajednički iskoristiti hrvatske tvrtke u Crnoj Gori kao i donacije u onoj mjeri u kojoj je to moguće“ – kazao je ministar Kovač.

Ministar Miro Kovač u Kotoru
Ministar Miro Kovač u Kotoru

Sastanku su prisustvovali, veleposlanica Republike Hrvatske u Crnoj Gori Ivana Sutlić Perić, žerar konzul u Kotoru Hrvoje Vuković, pomoćnik ministra Željko Kuprešak, predsjednik Hrvatskog građanskog društva Mario Brguljan, biskup Ilija Janjić, urednica „Hrvatskog Glasnika“ Tijana Petrović, prvi predsjednik HGD-a Tripo Schubert, predsjednica NVO „Napredak“ Kristina Luković i član don Ivo Ćorić.

Ministra i njegove suradnike ispred kotorske katedrale dočekao je kotorski biskup mons. Ilija Janjić koji je visoke zvanice upoznao s poviješću katedrale i životom zaštitnika grada Kotora, Svetim Tripunom, nakon čega je delegacija posjetila muzej – relikvijar, koji se nalazi u sklopu Katedrale.

Ministar Miro Kovač u Kotoru
Ministar Miro Kovač u Kotoru

Ministar Kovač danas je obišao i budući Hrvatski kulturni centar – „Hrvatsku kuću“, palaču u staroj jezgri grada Kotora koja je u vlasništvu države Hrvatske, trenutno je zatvorena, a namjera je da se renovira i staviti u funkciju.

„Ova „Hrvatska kuća“ ne može profunkcionirati ako ne napravimo jednu mrežu. Ako se spojimo sa hrvatskom gospodarskom komorom, ministarstvom turizma, ministarstvom gospodarastva, hrvatskim tvrtkama u Crnoj Gori, znači sa više institucija imaćemo napredak, renovirat ćemo je. Mi ćemo to napraviti“ – zaključio je Kovač.

Ministar Miro Kovač u Kotoru
Ministar Miro Kovač u Kotoru

Posjetu Hrvatima u Boki Kotorskoj ministar Miro Kovač ocijenio je vrlo pozitivno.

„Impresioniran sam njihovom motiviranošću kao i pozicijom „Hrvatske kuće“ u Kotoru. O svemu ću izvijestiti Vladu“ – kazao je Kovač.

Ministar Miro Kovač u Kotoru
Ministar Miro Kovač u Kotoru

U večernjim satima, u Tivtu, ministar se susreo sa predsjednikom Hrvatskog nacionalnog vijeća Crne Gore i predstavnicima NVO „Dux Croatorum“.