Španija pomilovala katalonske separatističke vođe

0
Katalonija

Španski premijer Pedro Sanchez pomilovao je svih devet katalonskih separatističkih vođa, koji su osuđeni zbog organiziranja, po španjolskim zakonima, nelegalnog referenduma o neovisnosti i donošenja deklaracije o neovisnosti Katalonije 2017.

Sanchez je obznanio pomilovanja u televizijskom obraćanju. Pomilovanja su uvjetna i zabrana obnašanja javnih dužnosti za te katalonske vođe ostaje na snazi.

Sanchez je opisao pomilovanja kao znak dobre volje i prvi korak prema rješavanju političkog sukoba Madrida s bogatom sjeveroistočnom regijom, čija vlada traži novi referendum o neovisnosti, ali uz pristanak Madrida.

Socijalistički čelnik rekao je nakon sjednice vlade da će taj potez otvoriti “novu etapu dijaloga” koji će omogućiti “da se jednom zauvijek završi s podjelama i sukobljavanjem”.

Devet katalonskih čelnika osuđeno je 2019. na kazne između devet i 13 godina zatvora zbog pobune i zloupotrebe javnih sredstava prilikom organiziranja referenduma o neovisnosti Katalonije od Španjolske.

Madrid je zabranio održavanje referenduma koji su bojkotirali pristaše ostanke Katalonije u Španjolskoj, a katalonska regionalna vlast jednostrano je nakon referenduma proglasila neovisnost.

Tadašnji šef katalonske diplomacije Raul Romeva, koji je osuđen na 12 godina zatvora, kazao je da će se Katalonija nastaviti boriti za pravo na samoopredjeljenje.

– Pomilovanjem devet ljudi neće sakriti represiju koju nastavljaju vršiti nad stotinama separatista. Nećemo odustati od borbe: amnestija i samoopredjeljenje!, objavio je na Twitteru.

Separatistički vođe bit će pušteni iz zatvora nakon što pomilovanja, kojima se prema anketama protivi većina Španjolaca, budu objavljena u narodnim novinama.

Konzervativne španjolske opozicijske stranke objavile su da će osporiti pomilovanja na sudu, dok je nekoliko stotina separatista prosvjedovalo u Barceloni u ponedjeljak, smatrajući Sanchezov plan nedovoljnim, tražeći pritom novi referendum o neovisnosti.

Imaće više razumijevanja za turističku privredu, poručili iz Uprave za inspekcijske poslove

2
Foto-sa-sastanka-sa-CTU

Uprava za inspekcijske poslove (UIP) će se, prema riječima njenih predstavnika, truditi da ima više razumijevanja za turstičku privredu i nastojati da djeluje prije svega preventivno, a ne kazneno.

Vršilac dužnosti direktora UIP-a, Ilir Harasani, je na sastanku sa predstavnicima Crnogorskog turističkog udruženja (CTU) u hotelu Splendid kazao da će ovo biti specifična sezona.

„Trudićemo se da imamo više razumijevanja za turstičku privredu. Nastojaćemo da djelujemo prije svega preventivno, a ne kazneno, i stalno ćemo biti na raspolaganju u skladu sa nadležnostima“, rekao je Harasani.

On je, kako je saopšteno iz UIP-a, naveo da će smanjiti i broj inspektora u skladu sa redukovanim poslovanjem usljed korone.

„Domicilnih inspektora na primorju je 40, a dodatno će biti angažovano tokom sezone još oko 30. Želimo dugoročno da mijenjamo imidž organa, jer je nažalost pojam ‘kazna’ trenutno prva asocijacija na našu Upravu, umjesto onoga što jeste naš posao – da riješimo nedoumice koje privrednici imaju i da ih uvedemo u regularno poslovanje. Jedni bez drugih ne možemo”, poručio je Harasani.

Predstavnici CTU apelovali su na UIP da svojim radom ne utiče negativno na konsolidaciju pandemijom ugroženog poslovnog ambijenta.

Predsjednik CTU, Žarko Radulović, zahvalio je Harasaniju što se odazvao pozivu za sastanak sa turističkim poslenicima kako bi definisali konkretne goruće probleme i razgovarali o modalitetima njihovog rješavanja.

On smatra da je saradnja CTU-a i UIP-a nužnost i u redovnim okolnostima, a kamoli sada, u uslovima rada koje je nametnula pandemija.

„Ako ne budemo sarađivali kao partneri nećemo stati na kraj problemima koji nas godinama opterećuju, a još manje se izboriti sa sivom ekonomijom. Zarad profita malobrojnih pojedinaca koji rade u sivoj zoni, građani ove države gube milionske prihode od turizma, što se ogleda u nemogućnost ulaganja u svu prateću infrastrukturu, zdravstveni, obrazovni i kompletan ekonomski sistem. Vrijeme je za iskorak, ali ne po principu korak naprijed pa dva unazad”, kazao je Radulović.

Kotor- foto Boka News

Harasani je najavio modernizaciju rada UIP-a.

Novi elektronski servisi bi od sljedećeg ljeta trebalo da olakšaju i unaprijede neke administrativne obaveze koje privrednici imaju.

“Planirali smo uvođenje digitalne check liste. Primjera radi, za hotele će sadržati 25 stavki – počevši od odobrenja za rad zaključno sa knjigom žalbi. Vlasnici na taj način imaju pregled onoga što nedostaje, a i što je ispunjeno s njihove strane, kao i šta bi trebalo regulisati unaprijed i jesu li u legalnoj zoni ili ne“, objasnio je Harasani.

On je najavio formiranje posebne Služba za unutrašnju kontrolu kako bi se stalo na kraj korupciji, a bez narušavanja samostalnosti u radu.

Turistički poslenici su pozdravili ideju o pojačanoj kontroli obje strane i apelovali da inspekcijski timovi, koje čine članovi više nadležnih službi, ne dolaze u kontrolu u pratnji policije.

Budvanski ugostitelj Krsto Niklanović smatra da to izaziva uznemirenost gostiju, a i vlasnike objekata stavlja u nelagodnu poziciju objašnjavanja da nije u pitanju niti akcija hapšenja kriminalca, niti nekog od vlasnika.

„To su sigurno neke od asocijacija koje pojava policije izaziva među gostima, ali i prolaznicima“, dodao je Niklanović.

Harasani je potvrdio da je UIP spremna da izađe u susret zahtjevima privrednog sektora, poručujući da će biti otvoreni da direktno razgovaraju o problemima i zajednički sagledaju moguća rješenja.

Na sastanku je bilo riječi o problemima koji predstavljaju veliko opterećenje za rad turističkih privrednika, u vezi sa najavljenim rastom akciza, visokom stopom oporezivanja zarada, komplikovanim procedurama pri zapošljavanju stranaca, procesom fiskalizacije.

„Kako navedeni problemi nijesu u nadležnosti UIP-a, prisutni su izrazili potrebu za planiranjem sastanka sa vršiocem dužnosti direktora Uprave prihoda i carina, Aleksandrom Damjanovićem, kojem bi prisustvovao i Harasani, sa ciljem kompletnog pružanja podrške turističkim poslenicima“, zaključuje se u saopštenju.

IJZ: Preminula jedna osoba, 12 novoinficiranih

0
covid19

U Crnoj Gori je od posljednjeg presjeka registrovano 12 novih slučajeva infekcije koronavirusom, a prijavljena je i smrt pacijenta iz Pljevalja (82) povezana sa Kovid-19 infekcijom, saopšteno je iz Instituta za javno zdravlje (IJZ).

Novozaraženi su registrovani u sljedećim opštinama:

Opština Oboljeli
Podgorica 4
Bar 4
Budva 3
Rožaje 1
Ukupno 12

Ukupan broj preminulih povezanih sa Kovid-19 infekcijom u Crnoj Gori od početka pandemije je 1.606.

Do 15 sati prijavljen je oporavak 13 pacijenata.

“Uzimajući u obzir sve novootkrivene slučajeve kao i broj oporavljenih, ukupan broj trenutno aktivnih slučajeva Kovid-19 u Crnoj Gori iznosi 296. Od početka epidemijskih dešavanja (mart 2020. godine) ukupan broj registrovanih slučajeva infekcije novim korona virusom u Crnoj Gori je 100.104”, saopštili su iz IJZ.

Trenutno aktivni slučajevi po opštinama prikazani su u narednoj tabeli, raspoređeni prema opadajućem redosljedu:

opština Trenutno aktivni slučajevi
Podgorica 103
Pljevlja 49
Bar 30
Budva 17
Rožaje 16
Bijelo Polje 13
Tivat 11
Andrijevica 8
Nikšić 8
Berane 7
Danilovgrad 7
Herceg Novi 7
Plav 3
Tuzi 3
Ulcinj 3
Žabljak 3
Gusinje 2
Kotor 2
Petnjica 2
Cetinje 1
Plužine 1
Kolašin 0
Mojkovac 0
Šavnik 0
Crna Gora 296

Početak saradnje Opštine Herceg Novi i Rusko-srpske fondacije za kulturu i naslijeđe

18
Saradnja – foto OHN

Predsjednica Rusko-srpske fondacije za kulturu i naslijeđe Natalija Šatilina boravila je juče u posjeti Opštini Herceg Novi, gdje je sa predsjednikom Skupštine opštine Ivanom Otovićem razgovarala o uspostavljanju saradnje na polju kulture i obrazovanja, ali i ekonomije, što će za rezultat imati bolju posjećenost ruskih građana Crnoj Gori i Herceg Novom, a ujedno i saradnju ustanova kulture i umjetnosti.

Kako je tokom sastanka istaknuto, Rusko-srpska fondacija za kulturu i naslijeđe je već bila aktivna ove godine, kako na polju nabavke vakcina Sputnjik V u saradnji sa Ministarstvom zdravlja Crne Gore, u čemu je Šatilina imala aktivnu ulogu, tako i u posredovanju između gradova, univerziteta i asocijacija u cilju uspostavljanja sporazuma o saradnji, a jedan od primjera je i bratimljenje Ivanjice (Srbija) i Rostova Velikog (Rusija).

Ona je podsjetila i da je u međuvremenu otvoren Dom rusko-srpskog prijateljstva u Ivanjici, uz napomenu da fondacija posreduje između ustanova kulture dvije zemlje, u cilju uspostavljanja kulturne razmjene i gostovanja folklornih i etno grupa na muzičkim festivalima.

Predsjednik lokalnog parlamenta Otović uvjeren je da će saradnja sa fondacijom doprinijeti razvoju odnosa između Herceg Novog i Sankt Peterburga i Rusije u cjelini.

-Svaku incijativu koja za cilj ima poboljšanje odnosa dvije zemlje, saradnju na poljima kulture, ekonomije, obrazovanja, mi ćemo podržati. Siguran sam da će ova saradnja, koja je tek u povoju, donijeti nova iskustva i privredni boljitak, ne samo u toku ljetnje turističke sezone, već cijele kalendarske godine, zaključio je Otović.

Mjere za održivu urbanu mobilnost u turističkim destinacijama – 8. Skupština mreže CIVINET

0
Sa Skupštine – foto CIVINET

U gradu Šibeniku 18. juna održana je 8. Skupština mreže CIVINET Slovenija-Hrvatska-Jugoistočna Europa. Skupština je održana u hibridnom obliku u Multimedijalnoj dvorani “Kuća umjetnosti Arsen” te putem platforme ZOOM.

Potpredsjednik opštine Tivat Vladimir Arsić prisustvovao je skupu čiji je Opština Tivat aktivni član mreže CIVINET-a od 2017. godine. Ova mreža okuplja gradove i različite institucije ujedinjene u primjeni održivog planiranja i upravljanja mobilnošću u gradovima.

Na Skupštini  je razmatran program rada za 2021. i rad mreže u protekloj godini. Uslijedio je okrugli sto pod nazivom “Mjere za održivu urbanu mobilnost u turističkim destinacijama”. Učesnicima su predstavljeni primjeri prakse održive mobilnosti iz Šibenika, Slovenačkog turističkog područja Rogle i Zlatibora. Na okruglom stolu bilo je riječi i o upravljanju parkingom u turističkim mjestima, projektu nove žičare u Zagrebu i cikloturizmu u ruralnim područjima BiH.

Potpredsjednik Arsić se tokom svog boravka u Šibeniku sastao i sa direktoricom Razvojne agencije šibensko-kninske županije Mirom Lepur. Na sastanku je bilo riječi o mogućnostima uspostavljanja saradnje i skoroj posjeti Tivtu.

Bivši centar V.K. “Primorac” Goran Grgurević ostaje u Francuskoj

0
Goran Grgurević

Iako je  Kotor već godinama bez bazena ono što ostaje kao svijetla tačka našeg vaterpola jesu puleni “Primorca” koji grade uspješnu karijeru u inostranstvu.

Jedan od njih je Goran Grgurević, bivši centar ovog kluba iza koga je dvogodišnji ugovor sa  Tourcoingom iz Lila.

Grgurević sezonu nastavlja u Provansi u klubu koji ima za cilj da  osvoji 3.mjesto i kvalifikuje se za  Ligu sampiona.

Za sada već bivši klub Grgurević ima samo riječi hvale. Kaže da su ga saigrači odlično prihvatili iako je očekivao da će se teško naviknuti na novu sredinu.

“Što se tiče prilagodbe bilo je mnogo lakše nego sto sam očekivao. Uz to imao sam 4 igraca sa ovih prostora koju su dosta stariji i iskusniji od mene tako da i uz njihovu pomoć to je sve teklo mnogo lakše”, kazao je mladi sportista.

Govoreći o novom ugovoru,  Grgurević smatra da je još mlad i ne želi da se vezuje  za neki klub više od godinu. Očekuje da će ponoviti prethodni uspjeh kada je sa 48 postignutih  golova proglašen najboljim “centrom” prve francuske vaterpolo loge.

U novoj sezoni mladi Kotoranin zaigraće u kapici kluba Pays d”Aix Natation.

Porijeklo i smisao oronima Orjen

1
Park prirode Orjen

Piše: prof. dr Miomir Abović

Relativno iscrpne zemljopisne podatke o planini Orjen moguće je (pro)naći na Vikipediji i u relevantnoj zemljopisnoj literaturi. Zato se ja u ovom članku neću baviti time, nego ću odmah preći na pitanje porijekla i smisla ovog oronima.

Oronim Orjen, po našem mišljenju, slavenskog je porijekla. Preciznije: ovaj oronim izveden je od leksema orao, tj. od osnove zavisnih padeža ove imenice: orl-. Na koji način, u kojem semantičkom pravcu? Smatramo da je prvi korak u oformljenju ovog leksema bilo dodavanje na osnovu orl– nekadašnjeg sufiksa za tvorbu posesivnih pridjeva – , –ja, –je. Treba na ovom mjestu nešto ukratko reći o sufuksu – (-ja, – je). Autori „Gramatike starobugarskog jezika“ o ovom sufiksu kažu sljedeće:“Суфиксите *- и *-ьjь са наследени в праславянски от индоевропейския праезик- ие. –įо– и * -įio. Техните застъпници на славянска почва обаче са си взаимодействували и са се смесили, и така първоначалото им разпределение вече не личи (…) Прилагателните се образуват чрез прибавяне на тези суфикси към различни основи- съществителни за лица и животни, предложни изрази, наречия, словосъчетания, прилагателни, глаголни основи и др. Наставките * – * и *-ьjьзапазват своята продуктивност и по-късно, доколкото служат за образуване на прилагателни със значение на принадлежност“ (Граматика на старобългарския език 1993: 221). U mom prevodu:“Sufiksi *– i *-ьjь naslijeđeni su u praslavenski iz indoevropskog prajezika- ie. –įo– i -*įio. Njihovi zastupnici na slavenskom terenu ipak su uzajamno djelovali jedan na drugog i pomiješali se međusobno, tako da im prvobitna distribucija nije više očita (jasna) (…) Pridjevi se obrazuju dodavanjem ovih sufiksa na različite osnove- imenice za lica i životinje, prijedložne izraze, priloge, sintagme, pridjeve, glagolske osnove itd. Nastavci (sufiksi) * – i * –ьjь čuvaju svoju produktivnost i u kasnijem periodu ukoliko služe za obrazovanje prisvojnih pridjeva“. Zatim se navodi niz primjera posesivnih pridjeva izvedenih sufiksom –: грѣшьничь ( grešnikov, dodatak je moj. M.A.) од грѣшьникъ, епискѹпл’ь (episkopov; dodatak je moj, M.A.) od епискѹпъ, игѹмен’ь (igumanov; dodatak je moj, M.A.) od игѹменъ, кънѧжь (knežev; dodatak je moj, M.A.) od кънѧзь, ловьчь (lovčev; dodatak je moj, M.A.) od ловьць, мѫченичь (mučenikov; dodatak je moj, M.A.) od мѫченикъ, отьчь (očev; dodatak je moj, M.A.) od отьць, пророчь (prorokov; dodatak je moj, M.A.) od пророкъ, чловѣчь (čovjekov; dodatak je moj, M.A.) od чловѣкъ, авраамл’ь (Avramov; dodatak je moj, M.A.) od Авраамъ, Иерѹсалимл’ь (Jerusalimov; dodatak je moj, M.A.) od Иерѹсалимъ, соломон’ь (Solomonov; dodatak je moj, M.A.) od Соломонъ, вьдовичь (udovičin; dodatak je moj; M.A.) od вьдовица, дѣвичь (djevičin; dodatak je moj, M.A.) od дѣвица itd. (isto: 222). Znameniti ruski lingvist grof Nikolaj Sjergjejevič Trubjeckoj konstatuje da su posesivi na –jь u staroslavenskom- a samim tim i u posljednjoj fazi praslavenskog jezika- još u potpunosti živa gramatička kategorija:“Не подлежит сомнению, что притяжательные с изменением конечной согласной основы в староцерковнославянском языке являются еще вполне живой формой. Об этом свидетельствуют такие образования от иностранных собственных имен“ (Трубецкой 1987: 222). Međutim, pošto nema sumnje ni u to da se u tvorbi posesivnih pridjeva od inostranih imena sufiksu – pretpostavljaju sufiksi –ov i –in, Trubjeckoj zaključuje:“Хотя притяжательные с изменением согласной основы в староцерковнославянском языке и были eще живы, они все же находились уже на пути к умиранию (isto: 222). U mom prevodu:“Nema sumnje da su posesivni pridjevi sa promjenom završnog suglasnika osnove (termin kojim Trubjeckoj nominuje posesivne pridjeve izvedene sufiksom –; dodatak je moj, M.A.) u starocrkvenoslavenskom jeziku još u potpunosti živa forma. O tome svjedoče derivati od inostranih ličnih imena (…) Mada su pridjevi sa promjenom (završnog) suglasnika osnove bili još živi, oni su se ipak već nalazili na putu ka izumiranju“. Dakle, u vrijeme dolaska Slavena na prostor današnje Boke Kotorske sufiks –j(ь), (-ja, –je) bio je uveliko produktivan u tvorbi posesivnih pridjeva, a- bez obzira na tvrdnju Trubjeckoja da su se pridjevi izvedeni sufiksom – već tada nalazili na putu ka izumiranju- taj sufiks biće produktivan i značajno vrijeme nakon dolaska Slavena na Balkan: dokaz za to su, npr., naziv grada Banja Luka (Banova Luka) i/ili naziv krsne slave Nikoljdan (Nikolin dan). Stoga je- posmatrano sa jezičnopovijesnog aspekta- sasvim moguće da je oronim Orjen nastao dodavanjem sufiksa za tvorbu posesivnih pridjeva – (-ja, –je) na osnovu zavisnih padeža leksema orao: orl-. Konkretno, došlo je do dodavanja, na osnovu orl-, najprije sufiksa –j– : preciznije, forme ovog sufiksa sa markerom –e za srednji rod, tj. forme –je; zatim je došlo do jotacije nakon koje je l jotovano i prešlo u lj. Kao rezultat opisanog procesa dobili smo oblik *Orlje, koji bi- ako ga parafraziramo pomoću sufiksa –ov-, produktivnog (i) u današnjoj štokavštini- u savremenom B/CG/H/S jeziku glasio Orlovo. Zanimljivo je da posesivni pridjev orl’ь (orlov, -a, -o) bilježi i Rječnik staroslavenskog jezika:“орл’ь adj. poss. orlovski, orlov. обновитъ сѩ ѣко орълѣ юность твоѣ Ps 102,5 Sin Bon; лице орле Ez. 1,10 Grig Zach“ (Словарь старославянского языка, Том 2 2006: 556), što znači da je posesivni pridjev izveden sufiksom – od imenice orьlъ (današnje orao) postojao već u periodu stvaranja staroslavenskog književnog jezika, tj. neposredno nakon doseljavanja Slavena na Balkan.

Proljeće na Orjenu

Dalji tok razvoja naziva za planinu iznad Herceg-Novog bio je sljedeći. Sa nestajanjem sufiksa –(-ja, -je) iz jezične upotrebe gubila se i svijest o (posesivnom) značenju ove jezične jedinice. Posljedica toga bila je da je vremenom u jezičnoj kompetenciji nestala poveznica između naziva *Orlje i (prvobitnog) posesivnog značenja ovog oronima (Orlovo). U jednom trenutku formu *Orlje– koja, kako smo naglasili, nije više imala značenje posesivnog pridjeva izvedenog od leksema orao i, u smisaonom pogledu, postala je nejasna- tadašnji govornici ovog dijela štokavskog narječja- svakako dijelom i zbog njene smisaone neprozirnosti- percipirali su kao, u glasovnom pogledu, nedostatnu i nedovršenu. To je za posljedicu imalo proširivanje oblika *Orlje formantom –n, nakon čega smo dobili formu *Orljen. Konačno, kao završni čin uobličenja aktualnog glasovnog lika ovog oronima, došlo je do uprošćavanja- unekoliko neprijatne za izgovor- medijalne sonantske grupe –rlj– u –rj-. Tako smo dobili današnji fonološki lik ovog oronima: Orjen.

Treba reći i to da je, premda je oronim Orjen (najvjerovatnije) nastao na način koji smo opisali, tvorbena raščlamba ovog leksema u svijesti govornika B/CG/H/S jezika u aktualnom sinhronijskom presjeku jezika sasvim različita od one u trenutku nastanka ovog oronima. Današnja jezična svijest, kad je Orjen u pitanju, u tvorbenom pogledu člani ovaj leksem na sufiks –en ( prisutan u leksemama kao što su prsten, busen, grmen, strmen itd.) i na segment orj-, koji fungira kao tvorbena osnova. Upravo segment orj-, koji u svijesti današnjih govornika štokavskog narječja fungira kao tvorbena osnova- a koji se ne može dovesti u paradigmatsku relaciju ni sa jednom leksemom u B/CG/H/S jeziku koja bi imala isti korijen- element je koji predstavlja najveći problem u eksplikaciji porijekla i smisla oronima Orjen. Još jedan dokaz da klasična strukturalistička, sosirovska postavka da se lingvistika treba baviti proučavanjem samo aktualnog sinhronijskog presjeka (nekog) jezika ne omogućava cjeloviti uvid u poznavanje (tog) jezika.

Imamo i jedan posredni- povijesni dokaz u prilog tezi o porijeklu i smislu oronima Orjen koju smo predstavili u ovom članku. Taj dokaz u formi naučnog podatka iznio je, u svojoj doktorskoj disertaciji (koja je u završnoj fazi izrade), kotorski arheolog g. Miloš Petričević; ovdje mu zahvaljujem što mi je nesebično ustupio tu informaciju. Radi se o sljedećem: austrijski pukovnik i kartograf Maximilian de Traux izradio je, 1808. godine, kartografski prikaz Boke Kotorske i Crne Gore na kojem se javljaju i neki, danas iščezli, toponimi. Za nas je ovdje interesantan oronim Mont Falcon, koji možemo lokalizirati na području masiva Orjena. Naziv Orlovska planina, Sokolska planina na de Traux-ovoj mapi- koju prilažemo niže- činjenica je koja definitivno potvrđuje da je oronim Orjen (prvobitno) nastao kao posesivni pridjev izveden sufiksom –j(e) od osnove orl– imenice orao.

Dan čistih planina – Orjen

U zaključku možemo rezimirati: oronim Orjen  je supstantivizirani posesivni pridjev izveden nekadašnjim sufiksom za izvođenje posesivnih pridjeva –j(e) od leksema orao. Orjen je, dakle, ono što bismo danas nominovali kao Orlovo. S obzirom na činjenicu da orlovi svakako nastanjuju (ili su nekad nastanjivali) ovu planinu i da na istoj viju (ili su nekad vili) svoja gnijezda, ovakva nominacija ove planine ne začuđuje; naprotiv. Etimološka veza oronima Orjen sa leksemom orao u današnjoj štokavštini nije više prozirna; ali čemu jezikoslovci jedu kruha na ovom svijetu nego da rješavaju ova pitanja, objašnjavaju ono što jezikoslovni laici ne mogu sami dokonati i time, sa aspekta svoje znanosti, povećavaju ukupan fond ljudskog znanja o svijetu koji nas okružuje.

 LITERATURA:

  1. Граматика на старобългарския език: Фонетика: Морфология: Синтаксис. 1993. София: Издательство на Българската академия на науките.
  2. Словарь старославянского языка. Том 2. 2006. Санкт-Петербург. Издательство Санкт-Петербургского Университета.
  3. Трубецкой Н.С. 1987. Избранные труды по филологии. Москва: Прогресс

Veče posvećeno legendarnom  bubnjaru Dragoljubu Đuričiću: Lavina emocija

1

Povodom 21.juna – Svjetskog dana muzike, sinoć je  u Paviljonu Gradske muzike u Herceg Novom,   upriličeno veče posvećeno legendarnom bubnjaru Dragoljubu Đuričiću , koji je nedavno preminuo od posljedica korona virusa.

Poznati Novljanin , koji je svoj grad i Crnu Goru , kao „lavinu“ pronio širom svijeta, bavio se i slikanjem, a desetak njegovih radova iz porodične kolekcije čine postavku izložbe koju je  otvorio njegov prijatelj iz rane mladosti Dragomir Karlo Djordjević.

Uz priču i pjesmu , u prisustvu članova porodice, brojnih prijatelja i poštovalaca  Dragoljuba Đuričića, obilježen je Svjetski dan muzike, koji je zapravo bio povod da se Novljani na primjeren način prisjete velikog umjetnika i omiljenog sugradjanina. Organizatorka večeri Ksenija Matović podsjetila je na misao Miloša Crnjanskog da –nema smrti , samo seoba, te da je Dragoljub samo fizički odsutan, a da su zauvijek prisutni njegovi raskošni talenti.

“Njegova pojava,  njegov osmjeh, njegov   pozdrav teško išćezavaju iz sjećanja. Njegova ličnost je, zračila nevjerovatnom energijom, onom pozitivnom, koja budi najljepše i najvrijednije u čovjeku, a to su ljubav i poštovanje prema drugome.

Kada pomenemo Dragoljubovo ime znam da se svi prvo sjetimo njegovog ozarenog lica, širokog osmijeha i prijateljske riječi. I zaista, ličnosti kao što je on, teško zaboravljamo, reći ću – gotovo nemoguće.

Na žalost, pandemija virusa koja je još uvijek prisutna i polako jenjava, odnijela je mnoge živote. Vjerujem da za ovu priliku Dragoljub ne bi želio da tugujemo i da o njegovom imenu pričamo sa sjetom. Njegova nevjerovatna energija i dalje je tu, sa nama, u Herceg Novom. Osjećamo je i nikada je nećemo prepustiti zaboravu”, kazao je predsjednik Opštine Stevan Katić

Sa Đuričićem su se družili mnogi Novljani, a muzičar Dragomir Karlo Djordjević jedan je od onih sa kojima je Dragoljub odrastao i ušao u svijet muzike .

“Mi nismo bili članovi Gradske muzike, ali smo u ovoj zgradi ( Paviljon Gradske mjuzike) imali probe, a ja I Dragoljub I ja smo , daleke 1968 godine bili članovi Egzodusa koji su svi bili malo stariji od nas … zato bi mi kada bi završili zvanične probe, ostajali da sviramo. Tom priliko vodili smo I važne diskusije ko je bolji bubnjar-Ringo Star ili Čarli Vots I o tome smo mogli satima da pričamo”, kazao je Djordjević I prisjetio se njihove saradnje na učešću u White Field Jazz festival u Bijelom Polju.

Dragoljub Đuričić

“On je bio višeslojan karakter i to se moglo vidjeti od najranijih dana do danas kroz veliki broj raznih aktivnosti kojima se bavio iz potrebe da izrazi sve talente kojima je bio obdaren. Imao je svoj unutrašnji svijet u kojem je on imao kontrolu koga, kada i koliko će pustiti. Nije dozvoljavao da mu oduzimaju vrijeme jer je uvijek znao šta i koliko radi i kada odmara i uživa. Bio je harizmatična ličnost i bio je potpuno svjestan toga i zbog toga je osjećao odgovornost prema drugima”, kazao je Đuričić koji je otvorio izložbu , čiju postavku čini desetak djela

Dragoljuba Đuričića iz porodične kolekcije. U muzičkom dijelu večeri učestvovala je Nikolina Nika Kovačevič dirigentkinja i vokalna solistkinja koja je nastupala sa Đuričićem od 2012 godine. Ona je otpjevala nekoliko njegovih omiljenih pjesama, a u muzičkom nastupu pridruzili su joj se članovi Gradke muzike , vokalni sastav  Kaldana i vokalna grupa muzičke škole iz klase profesorke Jovane Ražnatović.Oni su veče zavrsili kolažom pjesama Djordja Balaševića, sa kojim je Dragoljub Đuričić takodje saradjivao.

/S. Kosić/

Počeli radovi na izgradnji saobraćajnice od Radovića do Luštica Bay

7
Pocetak radova na MR2

Radovi na izgradnji saobraćajnice MR2, duge 605 metara, koja predstavlja nastavak već izgrađene saobraćajnice MR 1 i njen produžetak ka kompleksu projekta Luštica Bay u Radovićima, startovali su juče /ponedjeljak, 21. jun 2021/. Izgradnjom MR2  obuhvaćena je i izgradnja jednog kružnog toka.

Radove izvodi “Civil engineer” doo iz Podgorice, a vrijednost radova iznosi 1.149.524,93€. Ugovorom je predviđeno da radovi traju 300 dana od dana uvođenja izvođača u posao.

“Budući da je ovo infrastrukturni projekat od značaja za Opštinu Tivat i Crnu Goru, radovi na izgradnji MR2 će se izvoditi i tokom ljetnjih mjeseci” – rekao je predsjednik Opštine Tivat Željko Komnenović i podsjetio: “Ugovor za izgradnju ove saobraćajnice potpisan je još početkom oktobra prošle godine, međutim sredstva koja je država uplatila na račun Opštine kako bi se put gradio, su potrošena nenamjenski od strane prethodne administracije. Mi smo se zadužili kod komercijalne banke kako bismo ispunili ovu obavezu prema državi i investitoru. Očekujem završetak radova u predviđenom roku.”

Planirano je da nastavak ove saobraćajnice prođe jednim dijelom kroz prostor u kojem se razvija projekat Luštica Bay i poveže Tivat sa administrativnom granicom prema opštini Herceg Novi. Izgradnjom MR1 i MR2 u potpunosti je rasterećen regionalni put Tivat – Radovići (obala Đuraševića i Bogišića) i  omogućen brz i lak pristup Plavim horizontima, odnosno naselju Luštica Bay.

Dragulji crnogorske obale predstavljeni njemačkim novinarima i selebritijima

1
Iz Lustice Bay u obilazak poluostrva

Mostovi prijateljstva ponovo se otvaraju, putovanja su u punom jeku, a crnogorska obala se prikazuje u blistavoj ljepoti. U organizaciji Orascom International, hotela The Chedi Luštica Bay i u saradnji sa Turističkom organizacijom Tivat, nedavno je grupa novinara najpoznatijih njemačkih medija posjetila Crnu Goru i tivatsku rivijeru. U odabranom društvu je bilo i nekoliko međunarodno poznatih njemačkih selebritija iz svjeta glume i šou biznisa.

Gosti su bili smješteni u The Chedi Luštica Bay hotelu, a uz gostoprimstvo domaćina iz Orascom-a i uz podršku TO Tivat obišli su najljepše dijelove crnogorske obale – Kotor, Perast, Tivat, specijalni rezervat prirode Solile, kao i Nacionalni park Lovćen i Njegošev mauzolej, gdje im je domaćin bila Turistička organizacija Cetinje.

Njemacki mediji u Crnoj Gori

„Željeli smo da našim gostima prikažemo prave dragulje crnogorske obale – pored posjete Tivtu i naselju Luštica Bay, predstavili smo im srce našeg Bokokotorskog zaliva, Kotor, širom svijeta poznatu kulturnu baštinu pod zaštitom UNESCO. U spletu kamenih ulica, trgova i katedrala, ljepota našeg bogato kulturno-istorijskog nasljeđa izazvala je istinsko divljenje posjetilaca, a posjeta čarobnom Perastu ostavila je izuzetan utisak. Litice Nacionalnog parka Lovćen koje natkriljuju primorsko zaleđe i posjeta Njegoševom mauzoleju upotpunili su ponudu prirodnih ljepota koje smo željeli da predstavimo kao ponos Crne Gore. Priča o prirodnom rezervatu Solila, staništu velikog broja vrsta flore i faune, takođe je izazvala veliku pažnju naših gostiju koji prepoznaju vrijednosti koje promoviše Crna Gora kao ekološka država i Tivat prema principima globalne platforme Green Destinations. Ponosni smo što smo Crnu Goru predstavili kao jednu od nezaobilaznih destinacija na svjetskoj turističkoj mapi i nestrpljivo dočekujemo nove goste u ovoj sezoni, spremniji nego ikada prije“, rekla je Danica Banjević, direktorica Turističke organizacije Tivat.

Kulinarske atrakcije

U sklopu luksuznog hotela sa pet zvjezdica, The Chedi Luštica Bay, gosti su imali prilike da provedu mini odmor iz snova, uživajući u svim udobnostima koje pruža ovaj hotel rafiniranog luskuza na samoj morskoj obali, ušuškan u zelenilu.

„Uzbuđeno smo dočekali naše posjetioce, svjesni odgovornosti da utisci koje će od nas ponijeti predstavnici medija i VIP gosti imaju posebnu težinu u kreiranju šire percepcije brenda Luštica Bay. Osvježavajuće jutarnje kupanje na plaži hotela, kafa pored morske obale, ukusan doručak, a zatim vožnja čamcem, kajakom i kvadovima, pružili su divan ugođaj opuštanja i relaksacije, kako su nam sami gosti prenijeli. Posebna čar ovog boravka i druženja bile su kulinarske seanse sa već nadaleko čuvenim izvršnim kuvarom hotela The Chedi Luštica Bay, Željkom Knezovićem, u sklopu sesije Carlos André Cooking for Friends. Gosti su se izvrsno zabavljali u pripremi kulinarskih delicija i degustaciji najfinijih fina, pod budnim okom i magičnom palicom našeg mladog šefa kuhinje, a bilo je mjesta i za one koji dobar obrok običavaju da završe uz žestoko piće i kolut duvanskog dima. Na nepcima je ostao trag morske soli, čudesnih trava i ukusa Mediterana“, izjavila je Maša Radulović, menadžerka za korporativne komunikacije u Luštici Development.

Obilazak poluotsrva Lustica u kvadovima

Među predstavnicima medija, bilo je novinara iz Schneiderpress, Süddeutsche Zeitung, Die Welt, Weltjournal, Bunte, Connaisseur Circle i drugih najpoznatijih medijskih kuća. VIP gosti su bili iz svijeta šou biznisa, mahom popularni pjevači i glumci koji su i međunarodno prepoznatljivi, kao što su glumac Johen Buse (Jochen Busse) i muzičar i kompozitor Harold Faltermejer (Faltermeyer), Rufus Bek (Beck), Jo Kern, Rene Hajnersdorf (Heinersdorff) i drugi.

Pored domaćih suvenira, gosti su ponijeli najljepša iskustva gostoprimstva, prirodnih ljepota i bogatstva sadržaja koje Crna Gora nudi svim posjetiocima.

Kao rezultat posjete zabilježeno je oko 50 tekstova i priloga o Crnoj Gori pod naslovom „Samo oni koji se usuđe na avanturu mogu otkriti nove svjetove“.

Posjeta Lovcenu

„Crna Gora je i dalje za mnoge nepoznata i misteriozna država, najmanja republika bivše Jugoslavije, ali sa svojim nevjerovatno raznolikim pejzažima, plažama, zalivima, planinama, šumama i planinskim jezerima jedna od najrazličitijih destinacija za odmor u cijeloj Evropi“, navodi se u tekstovima.